المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هل نجا الكتاب المقدس من التحريف ؟



الصفحات : 1 2 3 [4] 5 6

فــارس الإســلام
2010-10-17, 02:23 PM
أمنيتي أن يجيب أحد على موضوع متى أضيفت قصة المرأة الزانية ؟؟

هذا السؤال سئل كثيراً ولم نجد له إجابة وعامة يا مرقس أنت تريد كالعادة إثبات الثالوث من القرآن وسيرد الإخوة عليك إن شاء الله لأن هذه المواضيع مشهورة

ذو الفقار
2010-10-17, 02:26 PM
هذا هو موضوعك ضيفنا المحترم مرقس
http://www.albshara.com/showthread.php?t=18166 (http://www.albshara.com/showthread.php?t=18166)

المواضيع التي تُنشر في الأقسام الحوارية تحتاج موافقة الرقابة عليها ، ولهذا هي لا تظهر في نفس الوقت

أحييك على أدبك ورغبتك في اكمال الحوار

في انتظارك

ذو الفقار
2010-10-17, 08:24 PM
في انتظارك عزيزي مرقس !

مرقس مرقس
2010-10-22, 11:31 PM
بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد امين ،، سلام ونعمة لكم جميعا اما بعد سوف نبحر فى هذا الموضوع سويا وندعوا الله تبارك اسمه ان يهدينا للحق جميعا امين،،،،،



قد تكون مصلحة لشخص المُحرف أو مصلحة للملك تخدمه أو تخدم ملكه ، وقد تكون بدافع الجحود من تحقق نبؤة معينة أو الإشارة إلى نبوءة ، أو حدث عن طريق خطأ في النسخ ،أو عن طريق عدم اكتمال نص معين فاجتهد الناسخ في اكمال النص ، أو قد تكون ليتوافق نصين في مخطوتين

اخى الموقر كل ما قولته فهذا يثبت انه غير محرف لانك لا تعرف انت او غيرك سبب تحريفه ولو كنت واثقا لكانت اجابتك قاطعه

... وكثير من الأمور التي يمكن أن نسند إليها عمليه التحريف

وأيضاً معرفتنا بالسبب وراء ذلك أو عدم معرفتنا لن تنفي وقوع التحريف
اره فى كلامك تصميم على انك غير مستعد ان تقتننع فمعنا كلامك لو اثبت ليك مش فرقه معاك هو محرف محرف اخى الفاضل حضرتك مش قادر تحدد من الذى قام بتحرف وما هو هدفه من ذلك وبرغم من كل هذا مصمم على انه محرف كيف لا اعرف؟؟؟ اذا لماذا تتناقش فى هذا الموضوع وانت متاكد فلماذا تضيع الوقت منك فى شئ مقروغ منه بالنسبه لك ؟؟؟؟؟

ـيؤسفني أن أقول لك أنك بعيد كل البعد عن الحقيقة يا عزيزي مرقس

اشكرا لانك عرفتنى الحقيقه المجهوله ليا



إن المسيح عليه السلام كان يتكلم الأرمية

وهذا خطاء منك ياصديقى الفاضل الا ن اليسد المسيح كان يتكلم العبريه كاكونه من بنى اسرائيل وتعلم الارامية لان العبرانيون تعلموا الارامية عندما سبئ بابل ومع حفاظهم على لغتهم


ولا يوجد نسخة من الكتاب المقدس بالأرمية

من قال لك ذلك للمعرفة اللغة الارامية من اللغات السا مية الشما لية وكتب بها لكتاب المقدس وهذه اللغة كانت سائدة فى مجال التجارة والسياسية وياخى الفاضل ان كان الانجيل يبشر به فى كل ارجاء الارض فكيف لم يكون موجود باللغه الارامية



وما هو مثبت لدى الجميع أن الكتاب المقدس لم يُدون قبل سنة 90 ميلادية ،


وهذا ايضا شئ يخجل كيف ياخى الفاضل والكتاب المقدس كان موجود بين ايدينا من قبل ال 90 ميلادية هل قلب هذا لم تكن موجود المسحيةياخى الفاضل ان اول ترجمه للكتاب المقدس باللغه الانجليزية قد انتمت سنة 1384 بواسطة شخص اسمه جون وكليفوبعدها 200 سنه يعنى 1611م. ظهرت ترجمة اخرى معروفه باسم كنج جميمس فرجن(الملك جيمز) وايضا للمعرفة فى القرن الثالث الميلادى قام جيروم بعمل الترجمة اللا تينية وايضا الى اللغة الارمنية والجورجية والاثيوبية وصار الكتاب المقدس للمسيحيين فى العالم الغربى لمدة تزيد على 1000 سنه وايضا ترجم باللغه العربية واول طبعه منه عام 1865 م وايضا تم ترجمة الى اللغة القبطية الصعيدية سنة 185 م ولكن قبل كل تلك الترجمات التى تم ذكرها كان موجود باللغات الاخره القديمة فمن اين اتيت بذلك لا اعرف؟؟



وأنه لا توجد لدينا نسخة واحدة للكتاب المقدس قبل القرن الرابع الميلادي

لا اعلم على اى مرجع تستند اليه اقول لك شئ اخى المحبوب سوف اذكر لك ترجمات اللاتينية (ايطاليا) فى القران الثانى الميلادى،، الفولجاتا الشعبية فى القران الرابع الميلادى(لاتن فولجاتا)الترجمات السريانية القديمة فى القران الثانى 150 الميلادى البسيطة 200 الفيلوكستينان 508م




واقرار قسطنطين في مجمع نقية على هذا الكتاب ورفضه لما هو سواه وذلك لتحقيق هدف لسنا هنا لمناقشته

كما تشاء وان احترم رايك



يقول السير فردريك كينيون

اخى الفاضل لماذا يتماسك كل المحاورون على كلام السير فردريك كينيون لماذا لم يتماسكة على مفهوم تلك الكلمات؟؟؟؟ لماذا لم تنظروا الى كل المخطوطات التى كان للكتاب المقدس يحتظى بها فكانت كل المخطوطات التى تم الكشف عنها تشهد للكتاب المقدس الم تعلمون اننا نتحدث عن 2000 سنة؟ بعد مرور 2000 سنة ماذا حدث فى تلك السنين من عدة عوامل مثل عوامل الطبيعة امطار بركين زلازل,,, عوامل الدوله من حروب ووانتهكات للمكان الذى كانت تحفظ فيه تلك النسخه الاصلى وهل فقط قبل تدولها فى العالم ام بعد دا اذا فقدة تمام او كليا ،،
وهنا
انت تقول ليا قف مكانك ؟؟؟؟ وانا اقول لك لماذا ؟ هتقول ليا اذاى كلام ربنا يفقد ؟؟
وسوف اقوم بالرد عليك بايه من الكتاب المقدس(الى الابد يارب كلمتك مثبتة فى السموات الى زالى دور فدور امانتك مز89:119 )
ياخى المحبوب
كلام الله لايفقد منه شئ،،، وان اصريت على ذلك فاذا انت انت تقول ان القران الكريم ليس بكلام الله ؟هتقول ليا لماذا تخلاط الامور & اقول لك انت تقول بل وتستشهد فرديك كينيون ان اللنسخة الاصليه ضاعت( ولكن بعد ترجمتها الى للغات حيه وتدويلها فى اركان الارض),,
وانا اقول لك نفس الشئ ان القران قد ضاع النسخه الاصليه له وها هو الدليل
سوف تتعجب
من قولى هذا لان القران الكريم لم يكن واحدا بل كان هناك سبعة قرانات مختلفه اطلق عليها اسم الاحرف السبعة
وقد قام الخليفة عثمان
بحرق ستة قرانات منها وابقى على قران واحدفقط منها وهو الموجود الان بين ايديكم الان وقد دفع عثمان حياته من اجل هذه الفعلة فاغتالوه ومات مقتولا،،،،
والدليل على صدق كلامى الاتى
1ـ ابو جعفر النحاس فى كتاب الناسخ والمنسوخ يفهم مسلف الامة وخيار الائمة معنى نزو ل القران على سبعة احرف من انه نزل بسبع لغات وامر بقراءتة على سبعة السن بختلاف الالفاظ واتفاق المعانى ومن الروايات الثابثة عن عمر ابن الخطاب وعبد الله بن مسعود وابى كعب انهم تماروا فى القران فخاف بعضهم بعضا فى نفس التلاوة دون ما فى ذلك معانى وانهم احتكموا للنبى صلى الله عليه وسلم وطلب منهم ان يقراء كل واحد منهم على انفراد بدون وجود الاخر حتى لا يرتبقه وبعد سماع الرسول (ص)لهم وصوبه لهم وقال ان الله امرنى ان اقرأالقارن على سبعة احرف

2ـ الشيخ جلال الدين عبد الرحمن السيوطى
فى كتابه الاتقان فى ع لوم القران جزء46و51
حديث قدسى شريف للنبى محمد(ص)من رواية جميع الصحاية واحد وعشرون صحابيا ان عثمان قال على المنبر(ان النبىصلى الله عليه وسلم قال ان القران انزل علىسبة احرف كلها شاف كاف فشهدوا بهذا ولا ننسا التوضيح حتى لا ندع الشك بينا ياخد تفسيرا خطاء قد علق(السيوطى) على هذا الحديث بقوله اختلف فى معنى هذا الحديث على نحو اربعين قولا (منها) ان المراد سبعة اوجه من المعانى المتفقة عبر عنها بالفاظ مختلف (نحو:اقبل وتعال وهلم وعجل واسرع......)وهذا ما ايده وهب وسفيان والطبرى 3ـ وذهب ابن عبد البر الى ان الحروف التى نزل عليها القران انها معان ومتفق على مفهومها ،،،ويوجد الكثير من التفسيرات لو تسعنى الصفحات لاحضرتها لك فبالاحرى ايهما يشك فيه من حرق ممن يتبعوه زلا من فقد اثر الزمن وعوامله حرق بدون ان يوجد له اثر بينا الكتاب المقدس كان له وجود ونكمل معاك اخى المحبوب



الأخطاء في أثناء عملية النسخ

ااخى المحبوب فقد ادخلتنا فى موضوع اخر وهو نسخ الكتاب المقدس فهذا موضوع خارج نطاق ما نتكلم به ولكن سوف اعطيك نبزه بسيطه عن قولك هذا ولنعرف اولا معنا كلمة نسخ له عدة معانى الاوله (ازالة) ومنه قوله فى( سورة الحج 52) {52} وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ وايضا النسخ له معنا اخر وهو( التبديل) فى سورة النحل 101 {101} وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
وايضا معنا اخر للنسخ( التحويل) فى اخر سورة (الانفال)( كتناسخ المواريث من واحد الى واحد)ونتقل لمعنا اخر للنسخ وهو( النقل)من موضع لموضع فتقول( نسخت الكتب) اى نقلت مافيه حاكيا للفظه وخطه يشهد بذلك قوله تعالى فى سورة( الجاثية 28 انا كنا نستنسخ ما كنتم تعلمون) وهذا ما وردمن الامام جلال الدين السيوطى فى كتابه الاتقان الجذء الثانى ص 20و21 عن معانى النسخ فما ريك بذلك هل عندقيام باى طريقه للنسخ فى القران يحذف اويغير منها ؟؟؟؟ظ


وهذه شواهد أضعها بين يديك لعلماء دينكم يعترفون فيها بضياع النسخ الأصلية اقتبستها إليك من بحث للأخ معاذ عليان

اخى الفاضل كل ماقدمته اليه من دلائل باستخدامك هؤلاء يستحق كل واحد منهم ان نتكلم عنه فى موضوع خاص بهم لانك لم تاتى بما قالوا قبل هذا الكلام او ما هو المفصود بهذه العبارات بل انفرد بان ترسل ليا ما يخدم تحريف الكتاب المقدس فاقراء جيدا من بدء كتابتهم عن هذا الموضوع حتى وصلهم الى
ما وصل ليك من قراءات

والآن يا مرقس يجب أن تتفق معي أنه لا يوجد نسخة أصلية للكتاب المقدس ,,
اخى الفاضل اسف لتانى مره لم نتفق لانه لم تفقد كليا او ليس لها اساس بل اجزاء من بعض اللغات التى كتبت بها وحدث ذلك بعد تدولها فى ايدينا


وإن كان هذا وارد في العهد الجديد فكيف بالعهد القديم الذي المفترض انه كُتب بالعبرية ؟
اذا قارن ما وجد من لفائف فى وادى قمران بالاردن وانت تعرف الاجابة كتا ب كمل من كتب اشعياء النبى مطابقة لما بين ايدينا وليس بها اى شئ مضاف او محذوف !!




جاء في موقع الأنبا تكلا في تفسير سفر يهوديت

" لغة السفر

كُتب باللغة العبرية، لكن الأصل العبري فُقد، وكل النسخ الباقية ترجع في أصولها عن طريق اللغة اليونانية إلى النسخة العبرية الأصلية. حاليًا يوجد تصان بالعبرية، واحد مطول يتفق مع النص اليوناني والآخر مختصر.
يوجد هذا السفر باليونانية واللاتينية، الأولى تحوي على الأقل 84 آية أكثر من الأخيرة "
المصدر (http://st-takla.org/pub_Bible-Interpretations/Holy-Bible-Tafsir-01-Old-Testament/Father-Tadros-Yacoub-Malaty/18-Sefr-Yahodet/Tafseer-Sefr-Yahodit__00-introduction.html)

وهذا كان عن الأصل فماذا عن الترجمات ؟
اخى المحبوب لماذا لم تفحص هذه الكلمات لما تاخذ مايخدم فى تحريف .
الكتاب المقدس فقط ولك الاتى من نفس الموقع الانبا تكلا هيمانوتى بالاسكندرية . النسخ الأصلية للسفر ولغته
يجمع كل العلماء حاليا ً على أن النسخة الأصلية للسفر وجدت فى لغة سامية( اى اللغه الحية فى ذلك الزمان )والأرجح أنها عبرية وليست أرامية كما ظن البعض، [1] حيث تعتبر النسخة السريانية للسفر، أكثر تمثيلا ً للأصل السامى 2 فقد وجدت النسخةاليونانية التى عثر عليها للسفر، غير متطابقة مع لغة كتابة العهد الجديد كما وردت فى المخطوطات اليونانية، وحتى إذا كانت خالية من المصطلحات السامية، فإنها حرفية جدا ً، حتى أنه يمكن ردها بسهولة إلى أصلها العبرى، كذلك فإن إستخدام الكاتب للتعبيرات العبرية كثيرا ً جدا ً، وبطريقة غير مألوفة فى اليونانية 3ـ على سبيل المثال فإن الإسم أحيور وفى العبرية ومعناها (أخى النور) قد كتبت فى بعض المخطوطات اليونانية أخيود وذلك بسبب التشابه الكبير بين حرفى الدال فى العبرى والراء فى أخيود فإنها تغير المعنى يصبح رمزا ً لا إسما ً لشخص، إذا أن أخيود تعنى (أخى اليهود وصديق اليهود) ويصبح حل هذه المشكلة فى الرجوع إلى الأصل العبرى، ويرد فى الموسوعة اليهودية أن السفر كتب أولا ً بالعبرية وأن الترجمة اليونانية تحمل علامات لا تخطىء، بأنها ترجمت عن العبرية، كما أن اللهجة فى السفر هى لهجة نابعة عن اليهودية الكلاسيكية وأنها لهجة حية. وقد أيد هذا الرأى كثير من العلماء، أمثال (Fabricius & John & Eichhorn ) كذلك فإن الإقتباسات هى من النسخة اليونانية من العهد القديم، وقد جاءت متفقة مع الترجمة السبعينية للعهد القديم، كما أن الكثير من الغموض فى النسخة اليونانية لا يمكن كشفه إلا بالرجوع إلى الأصل العبرى
كما أشرنا
و يردد فى مقدمة السفر باللغة العبرية والتى نشرها العالم أفراهام كاهانا أم السفر ترجم عن أصل عبرى، بل إنه ترجم كلمة بكلمة تقريبا ً، فإذا ما نجحنا فى ترجمة النسخة اليونانية كلمة كلمة إلى العبرية سنحصل على الأصل العبرى (أنظر النص العبرى فى نهاية الكتاب).
أما أول إشارة إلى النسخة اليونانية الأولى للسفر، جاءت عن طريق القديس إكليمندس الرومانى ، حيث يلمّح إليها بإعتبارها معروفة لدى اليهود اليونانيين (يهود الشتات) مثلما يتحدث عن سفر إستر كسفر معروف لدى قرائه وحيث الأصل العبرانى للسفر مفقود، فإن أقدم صورة وصلت إلينا فيها هى ترجمته اليونانية وهذه وصلت إلينا فى ثلاثة أشكال 1ـ الشكل المعتاد وهو الأكثر أصالة تمثله المخطوطات (النسخة السينائية).
2. الشكل الموجود فى المخطوطتين رقم (19 و108).
3ـالشكل الموجود فى المخطوط رقم (58) وهو متفق مع النسختين اللاتينية والسريانية بصورة
ملحوظة.
و مع ذلك فإن هذه الأشكال الثلاثة تمثل نفس النسخة، وترجع إلى نفس الأصل وهى متفقة فيما بينها،
وتعتبر النسخ اليونانية لسفر يهوديت أكثر تطابقا ً فيما بينها، بالنسبة لنسخ سفر طوبيا.
و قد قام القديس جيروم بعمل ترجمته للسفر ضمن ترجمته المعروفة بإسم الفولجاتا أى الشعبية فى سنة 398 م عن نص كلدانى وجده، ولم يبذل مجهودا ً كبيرا ً فيها، إذ قام بترجمة السفر كله فى ليلة واحدة، وقد قال جيروم فى المقدمة: (أنه غير راضى تماما ً عن عمله هذا).
و بقدر ما هى عبارة غامضة إلاّ أنه يود ولو يعثر على النسخة العبرية ليترجم منها 7، كذلك فإنه إستعان بنسخة مدراش أرامية تعرض القصة بتصرف 8 (أنظر النص العبرى فى نهاية الكتاب). اخى الفاضل وفر عليا عملية النقل وادخل بنفسك وانت تراه لقديوجد الكثير والكثير لتكذيب ما انت تقصد ه فى تحريف الكتاب المقدس بعهدى



سأكتفي الآن بوضع رسالة القديس جيروم إلى قداسة البابا داماز في القرن الرابع الميلادي وسوف تعرف بنفسك حجم المصيبة .

" المجلد الأول من أعمال الراهب جيروم


ومن قال لك انها هى الرسالة المرسله من القديس جيروم الى البابا ذاماز سوف اعطيك رابط به الاجابة الكافيه على هذا الافتراء http://##############/arabic/2009-08-23-00-20-14/2009-08-23-0... - 176k

حتى لا اقوم بالنسخ لك ونوفر الوقت واقول لك شى هااااااااام باى لغة كتبت هذه الرساله هل بالعربية؟؟ وثانيا ادخل على هذا لموقع اخبار الكنيسة حول العالم واقتراءت عن القديس جيروم فهو مفيد للرد فى هذا الموضوع بالنسبة للراهب جيروم فان اختصرت ان اكتب لك توفير للوقت وحيث ان هذا ليس موضوعنا الاساسى


اما بعد


اخى الفاضل اطلب منك السماح ليا بان اتكلم عن
اـ ما هو الكتاب المقدس؟
الكتاب المقدس هو موحاة من الله والمتعلقة بخلق العالم وهو ايضا ما يعبده المسحيين لان فيه خلاصهم وهو ايضا دستورهم القائمين عليه هو مكون من مجموع الاسفار الالهية التى كتبها الانبياء موجهين من الله تبارك اسمة ,, ومكونة من العهدين القديم والجديد والمؤلفة من 37 سفرا،،، منهم 46 العهد القديم اى التوراه اى قبل السيد المسيح له المجد 27 العهد الجديد اى بعد ماجئ السيد المسيح له المجد وذلك باضافة البع اسفار القانونية الثانية,,
لماذا سمى بالكتاب المقدس:؟
لانه موحى به من عن الله وتميزا له عن الكتابات الاخرى
لغات الكتاب المقدس ؟

العبرية: وهى لغة العهد القديم 2ـ الارامية : وهى اللغة الشائعة فى الشرق الاوسط الى ان جاء الاسكندر الاكبر3ـ اليونانية : لغة العهد الجديد فكانت
اللغة الدولية فى زمن السيد المسيح له المجد ترجمة الكتاب المقدس من والى لغات العالم؟؟ الكتاب المقدس هو اول كتاب ترجم فقد ترجمت النسخة السبعينية من العبرية الى اليونانية عام 250 قبل الميلاد وقد ترجم حتى الان الى 1660 لغة ولهجة وهذه الترجمات الموجودة الان فى العالم

اخى الفاضل
كل ماقدمته اليه من دلائل باستخدامك هؤلاء يستحق كل واحد منهم ان نتكلم عنه فى موضوع خاص بهم لانك لم تاتى بما قالوا قبل هذا الكلام بل انفرد بان ترسل ليا ما يخدم تحريف الكتاب المقدس فاقراء جيدا من بدء كتابتهم عن هذا الموضوع حتى وصلهم الى
ما وصل ليك من قراءات

يتبع
</SPAN>

ذو الفقار
2010-10-23, 03:30 PM
اخى الموقر كل ما قولته فهذا يثبت انه غير محرف لانك لا تعرف انت او غيرك سبب تحريفه ولو كنت واثقا لكانت اجابتك قاطعه


يا أخي حكّم عقلك .. هل عدم معرفة سبب الجريمة تنفي وقعها ؟ !!
لو كان الأمر كذلك لرفضت المحاكم وجود القتيل في جريمة قتل لعدم معرفة سبب القتل أليس كذلك ؟


اره فى كلامك تصميم على انك غير مستعد ان تقتننع فمعنا كلامك لو اثبت ليك مش فرقه معاك هو محرف محرف اخى الفاضل حضرتك مش قادر تحدد من الذى قام بتحرف وما هو هدفه من ذلك وبرغم من كل هذا مصمم على انه محرف كيف لا اعرف؟؟؟ اذا لماذا تتناقش فى هذا الموضوع وانت متاكد فلماذا تضيع الوقت منك فى شئ مقروغ منه بالنسبه لك ؟؟؟؟؟
ليس كما فهمت يا عزيزي المحترم ، فأنا سأقبل منك إثباتاتك ولكن عندما نناقش الأدلة وليس مجرد كلام مرسل لا دليل عليه .
والله إنه العجب العجيب أن نقول من الذي حرف الكتاب المقدس؟ ، ونحن لا نعرف من الذي كتب الكتاب المقدس وكيف لنا أن نتأكد من صحته ؟!!

عندما أسألك عن بعض أسفار الكتاب المقدس وأقول لك من الذي كتب هذا السفر ستقول أنه مجهول ، وعلى الرغم من هذا أنت تقبل السفر ككلام موحى به من عند الرب ، ولكن عندما أقول لك أن الكتاب محرف لوجود أدلة فأنت تقول ليس محرف لأنك لا تعرف من الذي حرفه ! أليس الأولى أن نقدم الدليل على صحة السفر المجهول المصدر فضلاً عن نكران أدلة التحريف لعدم معرفتنا من الذي حرف الكتاب ؟ !!


وهذا خطاء منك ياصديقى الفاضل الا ن اليسد المسيح كان يتكلم العبريه كاكونه من بنى اسرائيل وتعلم الارامية لان العبرانيون تعلموا الارامية عندما سبئ بابل ومع حفاظهم على لغتهم

عزيزي مرقس :
عندي الكثير من الأدلة التي تؤكد أن المسيح كان يتكلم الآرامية ولكن لا مجال هنا لطرحها ويكفي أن ابين بعض الأمور العقلانية البسيطة ..

لقد كانت اللغة الدارجة بين اليهود في تلك الحقبة هي الآرمية ، وليست العبرية .

" أما أول تغيير على اللغة فقد تم خلال فترة السبي، إذ فقدت اللغة نقاوتها، واضيفت إليها تعابير أرامية حتى قامت في العبرية لهجة عامية كادت تقضي على الفصحى الكلاسيكية التي لم يتقنها في العصور المتأخرة إلا رجال الدين والفقة. وكانت تلك العامية تخضع للارامية خضوعاً مباشراً، حتى أن اليهود أيام المسيح كانوا يتكلمون الارامية ذاتها (مر 5: 41 ويو 5: 2 و19: 13 و17 و20 واع 21: 40 و22: 2 و26: 14 ورؤ 9: 11). " المصدر (http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/18_EN/EN_037_02.html)

فهل من العقل أن يكلمهم المسيح بغير لغتهم ؟ !

وهذا كلام أنقله من موقع الأنبا تكلا " وقد تكلم السيد المسيح اللغة الآرامية. ووردت بعض أقواله في العهد الجديد في هذه اللغة مثلاً مرقس 5: 41 "طليشا قومي" ، مرقس 7: 34 "إفثا " ، مرقس 15: 34 "الوي الوي لما شبقتني". المصدر (http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/01_A/A_184.html)

ووجود كلام للمسيح في الكتاب المقدس بالآرامية يؤكد كلامه بها وإن كان يتكلم بغيرها أيضاً.


من قال لك ذلك للمعرفة اللغة الارامية من اللغات السا مية الشما لية وكتب بها لكتاب المقدس
يمكنني أن اتراجع عن قولي هذا في حالة قدمت لي نسخة من الكتاب المقدس المكتوب بالآرامية لكي نعتبرها مرجعاً
أو حتى نسخة للكتاب المقدس بالعبرية على أن يكون تاريخها يعود إلى عهد المسيح أو عهد الرسل .


وهذا ايضا شئ يخجل كيف ياخى الفاضل والكتاب المقدس كان موجود بين ايدينا من قبل ال 90 ميلادية هل قلب هذا لم تكن موجود المسحيةياخى الفاضل ان اول ترجمه للكتاب المقدس باللغه الانجليزية قد انتمت سنة 1384 بواسطة شخص اسمه جون وكليفوبعدها 200 سنه يعنى 1611م. ظهرت ترجمة اخرى معروفه باسم كنج جميمس فرجن(الملك جيمز) وايضا للمعرفة فى القرن الثالث الميلادى قام جيروم بعمل الترجمة اللا تينية وايضا الى اللغة الارمنية والجورجية والاثيوبية وصار الكتاب المقدس للمسيحيين فى العالم الغربى لمدة تزيد على 1000 سنه وايضا ترجم باللغه العربية واول طبعه منه عام 1865 م وايضا تم ترجمة الى اللغة القبطية الصعيدية سنة 185 م ولكن قبل كل تلك الترجمات التى تم ذكرها كان موجود باللغات الاخره القديمة فمن اين اتيت بذلك لا اعرف؟؟

يا عزيزي ان الكلام في هذا الموضوع سيفتح علينا أبواب كثيرة ولكن يكفيني أن تأتيني بمصدر موثوق يقول أن هناك نسخة كاملة للكتاب المقدس قبل القرن الرابع الميلادي لتفند كلامي

وأنا لم أقدم لك الدلائل على ضياع النسخة الأصلية إلا لأبين لك ما خفي عنك فيها وإن أردت مخالفة كل تلك الأدلة فأنت الآن يجب أن تأتينا بالنسخة الأصلية للكتاب المقدس أو تعطينا مصدر موثوق يفيد بوجود نسخة أصلية للكتاب المقدس .

وإلا فاترك كل هذا وأجبني عن أول نقطة طرحتها وهي مناقشة أدلة التحريف في المداخلة رقم 26


والسؤال الآن
من أين أتت قصة المرأة الزانية في النسخة التي بين يديك الآن ؟
ألا يدل وجودها اليوم أنها قد زيدت فيما بعد ؟ فمن الذي يمتلك الحق للزيادة في كتاب معصوم ؟
وإن كانت موجودة منذ البداية فلماذا لم تُذكر في النسخ القديمة ؟ ألا يدل ذلك أن الكتاب كان ناقصاً ؟





كل ماقدمته اليه من دلائل باستخدامك هؤلاء يستحق كل واحد منهم ان نتكلم عنه فى موضوع خاص بهم لانك لم تاتى بما قالوا قبل هذا الكلام بل انفرد بان ترسل ليا ما يخدم تحريف الكتاب المقدس فاقراء جيدا من بدء كتابتهم عن هذا الموضوع حتى وصلهم الىما وصل ليك من قراءات


يتبع

انا معك إن شاء الله حتى نناقش كل شيئ ولكن لا نريد أن ندخل هذا في ذلك ونجعل هذه الصفحة لمناقشة الأدلة على التحرف فقط

انتظرك

مرقس مرقس
2010-10-26, 12:33 AM
بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد امين،،،،، سلام ونعمة لكم جميعا،،،
وتحية طيبه للاخ الفاضل ذو الفقار ،،، اما بعد ندخل سويا فى الموضوع ونبدا
بقول الاخ الفاضل ذو الفقار



يا أخي حكّم عقلك .. هل عدم معرفة سبب الجريمة تنفي وقعها ؟ !!
لو كان الأمر كذلك لرفضت المحاكم وجود القتيل في جريمة قتل لعدم معرفة سبب القتل أليس كذلك ؟


الاخ الموقر.. لو عرفت الاسباب الجزمنا فى الموضوع نهائى ،،،لان معرفة الاسباب هى التى سوف توصلنا الى الجانى وبتالى نعرف من الجانى ومن المجنى عليه !!


ليس كما فهمت يا عزيزي المحترم ، فأنا سأقبل منك إثباتاتك ولكن عندما نناقش الأدلة وليس مجرد كلام مرسل لا دليل عليه.
الاخ الفاضل :من قال لك اننى ارسل لك مجرد كلام مرسل؟؟؟؟ لالا انا اكتب لك ادلة موثقة بازمنة وتاوريخ مثبته واسماء الامكان التى حدثة فيه او وجدة بها ..و لو كان كلامك صحيح انه مجرد كلام مرسل فاذا نحن نكون فى منتدى دردشة وليس منتدى لمعرفة الحق

والله إنه العجب العجيب أن نقول من الذي حرف الكتاب المقدس؟
لماذا كل هذا التعجب!!!! هل يوجد مجنى عليه بدون جانى اذا اخبرنى كيف عرفت انه حرف ؟؟ولاء يعتبر ادعاك مجرد كلام مرسل‘‘ ان كنت تقول انه لا توجد نسخ اصليه له وايضا تقول لا تعرف من قام بتحرف ولا اين حرف وما هدف التحريف فكيف علمتوا انه تم تحريفة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!

ونحن لا نعرف من الذي كتب الكتاب المقدس وكيف لنا أن نتأكد من صحته ؟!!
سوف اجاوبك,, على من كتب الكتاب المقدس؟؟. كتب بيدى بشرى بوحى من الله تبارك اسمه و
الذين استخدمهم الله فى كتابت الكتاب المقدس اكثر من ثلاثين نبيا وتلميذا وذلك بالرغم من تنوع ثقافاتهم واختلاف عصورهم وطول مدة الزمن الذى كتبوا فيه وكتب من اكثر من الف وستمائة سنة بدءا من موسى النبى كاتب التوراة الى القديس يوحنا كاتب سفر الرؤيا
اما عن انك كيف تتاكد من ذلك؟؟ سوف اوفيك بالادله
يوجد عشرة الاف مخطوطة للفواجاتا اليونانية والف مخطوط من الترجمات القديمة ونحو 5300 مخطوطة يونانية للعهد القديم
كما يوجد 24 الف مخطوطةوهذه المخطوطات البعض منها موجود فى المتحف البريطانى والبعض فى الفاتيكان للعهد الجديد



عندما أسألك عن بعض أسفار الكتاب المقدس وأقول لك من الذي كتب هذا السفر ستقول أنه مجهول

باى حق تطرح السؤال وتجيب ؟؟؟ وعندما تجيب تكون خاطئ ،،، وانا اقول لك اطرح اسم اى سفر من الكتاب المقدس وانا سوف اوفيك بواسطة من كتب وثق تمام لا يوجد مجهول فى الكتاب المقدس ولاء يكون مثل اى كتيب



ولكن عندما أقول لك أن الكتاب محرف لوجود أدلة فأنت تقول ليس محرف لأنك لا تعرف من الذي حرفه !


اين الادله التى اتيت بها انه محرف اقويل مرسلة كما قولت فى السابق يعنى عندما تقول ليا الراهب جيروم قال كذا وتاتى ليا بترجمة عربيه فعلى ان اصدقك... ااتى ليا كلامة بلغتة التى كتبت به ثم ترفق معه الترجمة بالعربية
وايضا تقول فلان الكاتب المسيحى قال كذا يبق اصدق.. لما لم تاتى ليا بالنص؟ كامل ولكن تكتفى بيضاح مايخدم التحريف فقد

أ
ليس الأولى أن نقدم الدليل على صحة السفر المجهول المصدر فضلاً عن نكران أدلة التحريف لعدم معرفتنا من الذي حرف الكتاب ؟ !!
لا يوجد سفر مجهول المصدر فى الكتاب المقدس وهذا اعتقادك انت لانه لو لم يكون له مصدر لبقيا مستحدث وكل مستحدث بدعة وكل بدعة ضلالة وكل ضلالة فى النار فهل الكتاب المقدس بذلك بطبع لا ولاء ما كان شهد له القران الكريم





قد كانت اللغة الدارجة بين اليهود في تلك الحقبة هي الآرمية ، وليست العبرية .


" أما أول تغيير على اللغة فقد تم خلال فترة السبي، إذ فقدت اللغة نقاوتها، واضيفت إليها تعابير أرامية حتى قامت في العبرية لهجة عامية كادت تقضي على الفصحى الكلاسيكية التي لم يتقنها في العصور المتأخرة إلا رجال الدين والفقة. وكانت تلك العامية تخضع للارامية خضوعاً مباشراً، حتى أن اليهود أيام المسيح كانوا يتكلمون الارامية ذاتها (مر 5: 41 ويو 5: 2 و19: 13 و17 و20 واع 21: 40 و22: 2 و26: 14 ورؤ 9: 11). " المصدر (http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/18_EN/EN_037_02.html)


فهل من العقل أن يكلمهم المسيح بغير لغتهم ؟

وانا لم انكر وقد اوضحت لك ذلك كل ما فى الامر انك فى التعليق السابق قلت ان المسيح له المجد كان يتكلم الارامية وهنا انت قيد اللغة التى كان يتخاطب بها



يمكنني أن اتراجع عن قولي هذا في حالة قدمت لي نسخة من الكتاب المقدس المكتوب بالآرامية لكي نعتبرها مرجعاً
أو حتى نسخة للكتاب المقدس بالعبرية على أن يكون تاريخها يعود إلى عهد المسيح أو عهد الرسل

الرابط التى بها الكتاب المقدس باللغة الاراميه فى عهد الراسل






http://arc.wikipedia.org/wiki/%DC%A0%DC%A6%DC%A6%DC%90:Estrangela.jpg


هذا الرابط به الكتاب المقدس بعهدى بالارامية
ولان اطالبك بارجاعك عن هذا الدعاء!!!!!!!!!!!!



والسؤال الآن
من أين أتت قصة المرأة الزانية في النسخة التي بين يديك الآن ؟
ألا يدل وجودها اليوم أنها قد زيدت فيما بعد ؟ فمن الذي يمتلك الحق للزيادة في كتاب معصوم ؟
وإن كانت موجودة منذ البداية فلماذا لم تُذكر في النسخ القديمة ؟ ألا يدل ذلك أن الكتاب كان ناقصاً ؟


اخى الموقر الفاضل احيك واقول لك شكرا على هذا السؤال الذى انت طرحتة
وفى نفس الؤقت انت تقوم بالاجابه
ولكن فى السؤال والاجابة تناقد نفسك بقولك الاتى
1ـ فى قصة المراة الذانية انت تقولوإن كانت موجودة منذ البداية
ومن قال لك انه لم تكن موجوده من الاول ولم تكن مضافه فما هو دليلك مع الملاحظه عندما تاتى بالدليل لهذه القصه من الكتاب المقدس اتى ليا بالنص الذى كتبت به وترفق معه المترجم بالعربية ولا تفعل
كما فعلت فى السابق فى الافتراءعلى الراهب جيروم
2ـ ثم تقولوإن كانت موجودة منذ البداية فلماذا لم تُذكر في النسخ القديمة
برغم من انك قولت فى هذا لتعليق وأنا لم أقدم لك الدلائل على ضياع النسخة الأصلية إلا لأبين لك ما خفي عنك فيها
وبعد كل هذا نستنتج الاتى انه موجوده نسخ اصليه قديمة للكتاب
المقدس ولاء كيف عرفت ان قصه المراه الزانيه غير موجوده
فهذا اعتراف منك بوجود نسخ قديمة

اخى ذو الفقار
سؤالى لك وارجوا الاجابه مفيدة منك وهى الكتاب المقدس مليئ بالقصص فلماذا تلك القصة؟؟

وسؤال اخر الكتاب المقدس بالنسبة لكم انه محرف وهذا ليس باعتراف منى بتحريفة ولكن هذا كلامكم..فشئ محرف كله فاذا لا يعنيك انه تكون القصة موجود او لا اى لا تستحق منك كل هذا الجهد لان وجودها من عدمه لا يفرق معاك فى شئ لانه هو محرف بالنسبه لك فاذا ما هوهدفك فى اثبات وجودها وهل لو ثبت وجودها هتقتنع بعدم التحريف؟؟؟

اخى الفاضـــــــــــل ذو الفقار
ان كان صحة الكتاب المقدس متوقف على تلك القصة فاذان الكتاب غير محرف لان موجوده فى كل النسخه والمخطوطات!!!!!!!!!!

ولان المطلوب منك النسخة القديمة التى لم يتم فيها ذكر تلك القصه ،،،، حتى نقارنها بما بين ايدينا
ثانيا ان تحضر ليا اسماء الاسفار مجهولة المصدر او مجهول لكاتبها وابعد ما قدمتة لك ادعوا من الله تبارك اسمة ان يهدينا جميعا لطريق الحق

أمـــــــين

ذو الفقار
2010-10-26, 08:07 PM
بسم الله الرحمن الرحيم ، والصلاة والصلام على محمد بن عبد الله الرسول الأمي الصادق الأمين ، أما بعد

المحترم الخلوق مرقس مرقس

حتى لا نكون كما تقول في منتدى دردشة ونكون على مستوى الحوار المطلوب يجب أن ندعم أقولنا بالدليل وألا نتكلم كلام مرسل كما تقول ، وأحييك على هذا الكلام .

تقول

هل يوجد مجنى عليه بدون جانى
أنا أجيب عليك بكل بساطة وأقول لا يوجد مجني عليه من دون جاني


اذا اخبرنى كيف عرفت انه حرف ؟؟
من الأدلة التي تثبت ذلك


ولاء يعتبر ادعاك مجرد كلام مرسل‘‘
ولهذا أنا بدأت في وضع الأدلة للمناقشة ،حتى لا يكون الكلام مرسل وصدقني إني أحاول أن أبين لك الأمر بعيدا عن التعقيد .


ان كنت تقول انه لا توجد نسخ اصليه له
ليس انا من يقول بل هذا بشهادة الآباء أنفسهم ، وعدم وجود النسخ الأصلية ليس دليل على نجاة الكتاب من التحريف بل هو دليل على التحريف لعدم وجود مرجع واحد لكل النسخ .


وايضا تقول لا تعرف من قام بتحرف ولا اين حرف وما هدف التحريف فكيف علمتوا انه تم تحريفة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!


عزيزي مرقس :
لقد وضعت لك مثال على ذلك للتبسيط عندما تكلمت عن السمك المشوي وأضع لك مثال آخر

انت الآن نزلت من العمارة فوجدت جثة أحد الآدميين تحت السلم

ستقول
من الذي قتله
لماذا قتله
أين قتله

ولم يجيبك أحد ، فتقول ما دام أنه لا إجابة لهذه الأسئلة إذاً لا يوجد جثة ولا يوجد ميت
وتترك المكان وتكمل طريقك .. هل هذا منطقي؟

إن المحكمة عندما تجد جريمة ولا تعرف سبب القتل أو القاتل أو مكان القتل تؤيد القضية ضد مجهول

وهذا ما بين أيدينا اليوم
الكتاب المقدس مجني عليه ( محرف ) ولكن من ولماذا وكيف ؟ لا إجابة
فلا نقولأن الكتاب غير محرف
ستقول ولماذا نقول أنه محرف ؟!!

وقتها سنقول الفاصل بيننا هو الدليل على التحرف
انا ما أدعي التحريف
إذاً أنا مطالب بالأدلة على التحريف
وأنت تنكر التحريف
إذاً أنت مطالب بتفنيد الأدلة التي أقدمها

والقارئ يقف بيننا مقام القاضي ، وقد أقتنع بتفنيدك فأرجع في دليلي ، وقد تقتنع بدليلي فتقتنع بما أدعي
وهذا ما نحن بصدده على هذه الصفحة

أنا لا أبحث عن انتصارات ، ولكن أيحث عن الحقيقة ولا شيء سواها لأن الأمر خطير والنهاية إما إلى ملكوت وخلود أو بحيرة الكبريت وعذاب أليم

لقدطرحت أول دليل على التحريف وهو قصة المرأة الزانية ، ولكنك شتت الموضوع بالذهاب إلى نقاط أخرى سوف نجعلها نقطة تالية بعد أن ننهي قصة المرأة الزاية

ولكن قبل أن أزيدك في هذه القصة يجب أن أبين لك أنني لا أدعى كما تقول على القديس جيروم وإليك النص اللاتيني وأيضاً صورة للرسالة


"
Sancti Hieronymi operum Tomus Primus
Incipit praefatio
Sti Hieronymi Presbyteri in
Quatuor evangelia
Beatissimo Papae Damaso Hieronymus

Novum opus facere me cogis ex veteri : ut post exemplaria Scripturarum toto orbe dispersa, quasi quidam arbiter sedeam : & quia inter se variant, quae sint illa quae quum Graeca consentiant veritate, decernam. Pius labor, sed periculosa praesumtio, judicare de coeteris, ipsum ab omnibus judicandum : senis mutare linguam, & canescentem jam mundum ad initia
retrahere parvulorum. Quis enim doctus pariter vel indoctus, ***** in manus volumen assumserit, & à saliva quam semel imbitit, viderit discrepare quod
lectitat ; non statim erumpat in vocem, me falsarium, me clamans esse sacrilegum, qui audeam aliquid in veteribus libris addere, mutare, corrigere ? Adversus quam invidiam duplex caussa me sonsolatur : quod & tu qui summus sacerdos es, fieri jubes : & verum non esse quod variat, etiam maledicorum testimonio comprobatur. Si enim Latinis exemplaribus fides est adhibenda, respondeant quibus : tot enim sunt exemplaria paene quot
codices. Sin autem veritas est quaerenda de pluribus : cur non ad Graecam originem revertentes, ea quae vel à vitiosis interpretibus male edita, vel a praesumtoribus imperitis emendata perversius, vel à librariis
dormitantibus aut addita sunt, aut mutata, corrigimus ? Neque vero ego de Veteri disputo Testamento, quod à septuaginta quid Aquila, quid Symmachus
sapiant, quare Theodotion inter novos & veteres medius incedat. Sit illa vera interpretatio quam Apostoli probaverunt. De novo nunc loquor
Testamento : quod Grae***** esse non dubium est, excepto Apostolo Matttheo,
qui primus in Judaea Evangelium Christi Hebraïcis litteris edidit. Hoc certe quum in nostro sermone discordat, & (a ) diversos rivulorum tramites ducit : uno de fonte quaerundum est. Praetermitto eos codices
quos à Luciano & Hesychio nuncupatos, paucorum hominum asserit perversa
#######io : quibus utique nec in veteri Instrumento post septuaginta Interpretes emendare quid licuit, nec in novo profuit emendasse : quum multarum gentium linguis Scriptura ante translata, doceat falsa esse quae
addita sunt. Igitur haec praesens praefatiuncula pollicetur quattuor tantum Evangelia, quorum ordo est iste, Matthaeus, Marcus, Lucas, Johannes : codi***** Graecorum emendata collatione, sed veterum. Quae ne multum à lectionis Latinae consuetudine discreparant, ita calamo ( b)temperavimus,
ut his tantum quae sensum videbantur mutare correctis, reliqua manere pateremur ut fuerant. Canones quoque, quos Eusebius Caesariensis Episcopus
Alexandrinum sequutus Ammonium, in decem numeros ordinavit, sicut in Graeco habentur, expressimus. Quod si quis de curiosis voluerit nosse,
quae in Evangeliis, vel eadem, vel vicina, vel sola sint, eorum distinctione cognoscat. Magnus siquidem hic in nostris codicibus error inolevit, dum quod in eadem re alius Evangelista plus dixit, in alio quia
minus putaverint, (c) addiderunt. Vel dum eumdem sensum alius aliter expressit, ille qui unum è quattuor primum legerat, ad ejus exemplum
coeteros quoque aestimaverit emendandos. Unde accidit ut apud nos mixta sint omnia, & in Marco plura Lucae atque Matthaei, Rursum in Matthaeo
plura Johannis & Marci, & in coeteris reliquorum quae aliis propria sunt, inveniantur. Quum itaque canones legeris qui subjecti sunt, consusionis
errore sublato, & similia omnius scies, & singulis sua quaeque restitues. In Canone primo concordant quattuor, Mattheeus, Marcus, Lucas, Johannes.
In secundo tres, Matthaeus, Marcus, Lucas. In tertio tres, Matthaeus, Lucas, Johannes. In quarto tres, Matthaeus, Marcus, Johannes. In quinto duo, Matthaeus, Lucas . In sexto, Matthaeus, Marcus. In septimo duo,
Matthaeus, Johannes. In octavo duo, Lucas, Marcus. In nono duo, Lucas, Johannes. In decimo, propria (a) unusquisque quae non habentur in aliis,
ediderunt. Singulis vero Evangeliis : ab uno incipiens usque ad sinem librorum, dispar numerus increscit. Hic nigro colore praescriptus, sub se
habet alium ex minio numerum discolorem, quid ad decem usque procedens, indicat prior numerus, in quo sit canone requirendus. Quum igitur aperto codice, verbi gracia, illud sive, illud capitulum scire volueris cujus
Canonis sit, statim ex subjecto numero doceberis, & recurrens ad principia, in quibus Canonem est distincta congeries, eodemque statim Canone ex titulo frontis invento, illum quem quaerebas numerum ejusdem
Evangelistae, qui & ipse ex inscriptione signatur, invenies ; atque à vicino caeterorum tramitibus inspectis, quos numeros è regione habeant, annotabis : & quum scieris recurres ad volumina singolorum, & sine mora
repertis numeris quos ante signaveras, reperies & loca in quibus vel eadem, vel vicina didixerunt (b) . Opto ut in Christo valeas, & mei
memineris Papa beatissime

(a) Ita MSS. omnes antiquiores ac melioris notae. Aliquot
recentiores ***** editis legunt, in diversos rivulorum tramites : vel, ad diversosos, G c.

(b) Codices MSS. quamplures, imperavimus
(c ) Consule quae in Prolegomenis nostris diximus de Latino Matthaei Evangelio usu recepto in Ecclesia ante Hieronymum, ubi exempla proposuimus additamentorum hujusmadi"

http://www.saaid.net/daeyat/zainab/101.jpg


يتبع ..

ذو الفقار
2010-10-26, 09:19 PM
اخى الموقر الفاضل احيك واقول لك شكرا على هذا السؤال الذى انت طرحتة
وفى نفس الؤقت انت تقوم بالاجابه
ولكن فى السؤال والاجابة تناقد نفسك بقولك الاتى
1ـ فى قصة المراة الذانية انت تقولوإن كانت موجودة منذ البداية
ومن قال لك انه لم تكن موجوده من الاول ولم تكن مضافه فما هو دليلك مع الملاحظه عندما تاتى بالدليل لهذه القصه من الكتاب المقدس اتى ليا بالنص الذى كتبت به وترفق معه المترجم بالعربية ولا تفعل
كما فعلت فى السابق فى الافتراءعلى الراهب جيروم
2ـ ثم تقولوإن كانت موجودة منذ البداية فلماذا لم تُذكر في النسخ القديمة
برغم من انك قولت فى هذا لتعليق وأنا لم أقدم لك الدلائل على ضياع النسخة الأصلية إلا لأبين لك ما خفي عنك فيها
وبعد كل هذا نستنتج الاتى انه موجوده نسخ اصليه قديمة للكتاب
المقدس ولاء كيف عرفت ان قصه المراه الزانيه غير موجوده
فهذا اعتراف منك بوجود نسخ قديمة






إن هذه القصة مقحمة على انجيل يوحنا ولم تكن موجودة بادئ الأمر والأدلة هي الشاهد على ذلك

إن اسلوب كتابة القصة لا يتماشي لا مع اسلوب يوحنا ولا مع سياق الإصحاح فتابع معي

عندما نتابع قصة المرأة الزانية
10 فلما انتصب يسوع ولم ينظر أحدا سوى المرأة ، قال لها : يا امرأة ، أين هم أولئك المشتكون عليك ؟ أما دانك أحد
11 فقالت لا أحد ، يا سيد . فقال لها يسوع : ولا أنا أدينك . اذهبي ولا تخطئي أيضا

إلى هنا نجد أن الكتبة والفريسيون قد ذهبوا وأن المرأة أيضاً قد ذهبت أي أن يسوع قد بقي وحيداً ولكننا نجد


12 ثم كلمهم يسوع أيضا قائلا : أنا هو نور العالم . من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة
13 فقال له الفريسيون : أنت تشهد لنفسك . شهادتك ليست حقا
14 أجاب يسوع وقال لهم : وإن كنت أشهد لنفسي فشهادتي حق ، لأني أعلم من أين أتيت وإلى أين أذهب . وأما أنتم فلا تعلمون من أين آتي ولا إلى أين أذهب


!!!!!!

ألم يكن يسوع وحده ؟! فكيف عاد يكلمهم ويردون عليه "فقال له الفريسيون : أنت تشهد لنفسك . شهادتك ليست حقا " .

الواضح أن سياق القصة لا يتناسب تماماً مع ما يليها ولكن نحتاج إلى البينة من كتبكم فنتابع

يقول الآب متى المسكين " في الحقيقة حاول كثير من العلماء إقصاء هذه القصة برمتها من إنجيل يوحنا لعدم توافقها مع اسلوب الإنجيل "



http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/1.jpg




ويقول في صفحة 509

http://img152.imageshack.us/img152/4725/12939184ib4.gif


هذا جدول مبسط يوضح الكلمات التي لم تسخدم في إنجيل يوحنا إلا في هذه القصة :-





http://img112.imageshack.us/img112/2551/truetr1.gif



هذا دليل على أن القصة لم يكتبها يوحنا بل أقحمت على انجيله كما قلت سلفاً

ولكن نريد أن نرجع إلى المخطوطات القديمة لنعرف هل كانت هذه القصة غير موجودة فعلاً أم أنها كانت مثبتة ؟

بالرجوع إلى أقدم المخطوطات نجد أن هذه القصة ليست موجودة في المخطوطات

بردية 66(القرن الثاني)
بردية 75 (القرن الثالث)
بردية 45 (أقدم برديات إنجيل يوحنا)
السينائية (القرن الرابع)
الفاتيكانية(القرن الرابع)
السكندرية (القرن الخامس)
الإفرامية (القرن الخامس)
مخطوطة واشنطن (القرن الخامس)
القبطية الصعيدية
القبطية الحرية
الإخميمية
الأرمينية
الجورجية
السلافية
الدياتسرون
دلتا
ثيتا
أغلب المخطوطات السريانية - W - T – N – L – 567 – 157 – 70 – 2193 – 1253 - 33 – 0141 – 1424 – 1333 – 1241- 22 – 0211- 124 – 1242 – 1230 – 828 – 788 – 209"

فتعال نستعرض بعض هذه المخطوطات ونبدأ بالبردية 66


http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/5.jpg


السطر الأول والثاني من إنجيل يوحنا الإصحاح 7 العدد 52
وفي السطر الثاني تحديداً ثلاث كلمات أخر السطر الثاني
Joh 7:52 απεκριθησαν και ειπαν μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι εκ της γαλιλαιας προφητης - ουκ - εγειρεται
ثم بعد ذلك النقطة المشار إليها وقبلها أخر ثلاث كلمات من يوحنا 7/52 وبعد ذلك بدأ في يوحنا 8/12 مباشرة .!!
بالخط الأزرق كالأتي
Joh 8:12Πάλιν οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿ ἐλάλησε Ιησοῦς λέγων· ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾿ ἕξει τὸ φῶς τῆς
قصة المرأة الزانية كاملة غير موجودة في أقدم بردية لإنجيل يوحنا وهي البردية 66 (p66 )

وهذه البردية 75


http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/7.jpg

وهذه المخطوطة الفاتيكانية


http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/9.jpg
نفس الأمر هنا أيضاً
Joh 7:52 απεκριθησαν και ειπαν μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι εκ της γαλιλαιας προφητης - ουκ -εγειρεται
وقصة المرأة الزانية غير موجودة في المخطوطة الفاتيكانية وبدأ في السطر الرابع في إنجيل يوحنا 8/ 12 مباشرةً
Joh 8:12Πάλιν οὖν ὐτοῖς ὁ ᾿ ἐλάλησε Ιησοῦς λέγων· ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾿ ἕξει τὸ φῶς τῆς




وهذه المخطوطة السينائية


http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/11.jpg
ثم بعد ذلك الخط الأحمر الذي وضعناه موجود وقبله أخر ثلاث كلمات من يوحنا 7/52 وبعد ذلك بدأ في يوحنا 8/12 مباشرة .!!
بالخط الأزرق كالأتي
Joh 8:12Πάλιν οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿ ἐλάλησε Ιησοῦς λέγων· ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾿ ἕξει τὸ φῶς τῆς


وهذه مخطوطة واشنجطون " القرن الخامس "

http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/13.jpg

وقصة المرأة الزانية غير موجودة في المخطوطة واشنجطون وبدأ في السطر الذي يليه في إنجيل يوحنا 8/ 12 مباشرةً
Joh 8:12Πάλιν οὖν ὐτοῖς ὁ ᾿ ἐλάλησε Ιησοῦς λέγων· ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾿ ἕξει τὸ φῶς τῆς

وهذه شهادة من جميع الطوائف المسيحية وليست طائفة واحدة وهي من ترجمة الكتاب المقدس والمعروفة بإسم( الترجمة العربية المشتركة ) وهي إشتراك من جميع الطوائف .
فتقول في هامش القصة الآتي

(لا نجديوحنا 7/53 _ 8/11 . فى المخطوطات القديمة وفى الترجمات السريانية واللاتينية . بعضالمخطوطات تجعل هذا المقطع فى نهاية الإنجيل)

http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/15.jpg
وهذه الصورة مكبرة

http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/16.jpg


تفسير العهد الجديد بنفقة جمعية الكراربس البريطانية الطبعة الرابعة 2004
صفحة 235
http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/3.jpg

كتاب الخلفية الحضارية للكتاب المقدس ( العهد الجديد) الجزء الأول صفحة 250
للكاتب كريج س كينر

http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/4.jpg







فمن أين أتت قصة المرأة الزانية ؟

مدخل إنجيل يوحنا منالكتاب المقدس ترجمة الآباء اليسوعين أو الرهبانية اليسوعية


( لابد من الإضافة ان العمل يبدوا مع كل ذلك ناقصاً , فبعض اللحمات غير محكمة وتبدوا بعض الفقراتغير متصلة بسياق الكلام (3/13 – 21 , 3/31-36 , 1/15 ) يجرى كل شىء وكأن الكاتب لم يشعر قط بأنه وصل إلى النهاية . وفى ذلك تعديل لما فى الفقرات من كل الترتيب فمن الراجح أن الإنجيل كما هو بين أيدينا أصدره بعض تلاميذ الكاتب فأضافوا عليه الإصحاح 21 ولا شك أنهم أضافوا أيضاً بعض التعليق مثل (4/2) وربما (4/1 , 4/44 ) (7/39 ) (11/2) (19/35) أما رواية المرأة الزانية ( 7/53 ) إلى ( 8/11) فهناك إجماع على أنها من مرجع مجهول فأدخلت فى زمن لاحق ....)

http://www.eld3wah.net/html/m03az/img/zaneya/17.jpg



فما رأيك يا مرقس ؟

مرقس مرقس
2010-11-10, 03:00 AM
بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد امين
سلام ونعمة لكم جميعا الرجاء التماس العذر ليا حيث ان النت غير منتظم وبيقطع الفترات طويله اما بعد نبدا بقولك





ان كنت تقول انه لا توجد نسخ اصليه له
ليس انا من يقول بل هذا بشهادة الآباء أنفسهم


من هم هؤلاء الاباء ياسيدى الفاضل كل مملكة تنقسم على ذاتيها تخرب

،
وعدم وجود النسخ الأصلية ليس دليل على نجاة الكتاب من التحريف بل هو دليل على التحريف لعدم وجود مرجع واحد لكل النسخ
اخى المحبوب ان لم تكن موجوده النسخ الاصليه اذا كيف كيف عرفتم انه محرف ها هى نقطة الاختلاف بينى وبينك ان لم يوجد مرجع له لتاكد من ان الذى بين ايدينا محرف ابسطهالك مثال قام احد الوزراء بتعين ذو الفقار فى احد الوظائف وبعد مرور سنه قامة المصلحة بفصلة من العمل اذا مطلوب القرار الذى عين به اذا فى دليل موجود على تعينه ولا كيف عين من الاصل او بالحرى كيف قبلتة المصلحة لتعينه لوجود قرار تعين اذا الفاصل بينا النسخ الاصلى او لمخطوطات التى تدل على وجود الكتاب المقدس فتاتينى به ثم نقارن ما بين ايدينا وهذه النسخ او المخطوطات


الكتاب المقدس مجني عليه ( محرف ) ولكن من ولماذا وكيف ؟ لا إجابة
فلا نقولأن الكتاب غير محرف
ستقول ولماذا نقول أنه محرف ؟
اذا سوف تقوم المحكمة بغلق ملف القضية لعدم وجود شهود نفى او اثبات للواقعة وان ظهرة دلائل تحوى على من القاتل فسوف تقبل المحكمة بفتح الملف ويبدا الاستجواب بقول الاتى اسمك(اى من قام بتحريف) سنك(يقصد فى اى وقت تم التحريف) محل اقامتك( المكان الذى تم فيه التحريف) الدوافع القتله( هدفه من التحريف)وبذلك تكون القضية مستوفيه اركانيها اما اذا ذهبت انا بعد غلق ملف القضية وقلت فلان هو القاتل ستقول ليا لمحكمة ما هو دليل قولك اقول سمعت حد من اقربه قال هذا
(ليس انا من يقول بل هذا بشهادة الآباء أنفسهم)
وعندما تقوم المحكمة باستجواب هؤلاء لم تجد ماقيل !!!!!!!!!! !!



وقتها سنقول الفاصل بيننا هو الدليل على التحرف
انا ما أدعي التحريف
إذاً أنا مطالب بالأدلة على التحريف
ياسيدى لك منى كل احترام وتقدير على وسع صدرك ليا ولكن عندما تاتى ليا بتلك الدلائل بتقوم باحضار جزء من النص الذى يخدم التحريف وبطبع لم تعمل انت ذلك بل من قام بالبحث من الاول اناس اخرون مسلمون وعندما قمت انا بالبحث فى الراوبط التى قمت انت بارسالها ليا لحظة الاتى كل من قاموا مسلمون ولكن لم يحضروا النص بالكامل وعندما ياتون بادله بلغة اخر لم يقوم بالترجمه الصحيحة اقرب مثال لذلك قولهم على الراهب جيروم وبعد الفحص والتدقيق ارسلت لك انا الرابط الذى به الترجمة الصجيج للراهب جيروم وهذا الترجمة قام به نخبة من الاساتذه فى الترجم وليس واحد فقط كما فعل الاخ الذى قام بالبحث ومن قبله الدكتوره ذينب


وأنت تنكر التحريف
إذاً أنت مطالب بتفنيد الأدلة التي أقدمها
وهذا مايحدث بالفعل عندما تاتى ليا بدلاله باحضر لك دلائل تنفى بتلك الادلة التى تدعى التحريف وموثقة بالتواريخ والامكان


والقارئ يقف بيننا مقام القاضي
القارئ البطبع سوف يكون منحاز ليك اولا لانه مسلم وقراء لكثير من المسلمون من قبلك الذى ثبت فى عقوليهم فكرة التحريف وثانيا لان نسبة من يقراء فى هذا لمنتدى 99% مسلمون فكيف يكون القاضى اذا؟،


وقد أقتنع بتفنيدك فأرجع في دليلي
وقد تقتنع بدليلي فتقتنع بما أدعي


اخى المحبوب لدى عندما تراجع دليلك لا تعتمد على المراجع الاسلامية بل اعتمد على المراجع المسيحية حتى تدعم قولك لاتى(ليس انا من يقول بل هذا بشهادة الآباء أنفسهم ) وان لم تجد ذلك فاذا الاباء لم تقل هذا ، اقول لك شئ هااااااااام ليس اقول لك كل دليل تاتى به بل كل حرف تاتى به التحريف الكتاب المقدس لا اقوم بنفيه من عدمه الا بعد البحث الشديد من كلا الكتلتين المسحية والا سلامية حتى لاتاتى وتقول ليا لا كلام خطاء فلان هنا قال كذا وفلان
هناك قال كذا فثق تمام ان كل ماتاتى به الئ بادرسة جيدا

وهذا ما نحن بصدده على هذه الصفحة


أنا لا أبحث عن انتصارات ، ولكن أيحث عن الحقيقة ولا شيء سواها لأن الأمر خطير والنهاية إما إلى ملكوت وخلود أو بحيرة الكبريت وعذاب أليم
وانا ادعوا الى الله تبارك اسمة ان يعرفنا طريقة جميعا ويكون مسوانا اجمع الى الملكوت وحياة ابدية معه مليئة فرح وسلام ابدى امين



لقدطرحت أول دليل على التحريف وهو قصة المرأة الزانية ، ولكنك شتت الموضوع بالذهاب إلى نقاط أخرى سوف نجعلها نقطة تالية بعد أن ننهي قصة المرأة الزاية

ولكن قبل أن أزيدك في هذه القصة يجب أن أبين لك أنني لا أدعى كما تقول على القديس جيروم وإليك النص اللاتيني وأيضاً صورة للرسالة

اخى الكريم اكتب الاتى فى جوجل رسائل القديس جيروم الى البابا داماذ او داماسوس وفى نفس الموقع تجد ترجمه فوريه لكل كلمة اى ان كانت تلك الكلمة من اللاتنيى الى العربية وقم انت بترجمة كل الرسائل وللعلم هذا لم تكن هو نفس الرساله التى اتيت بها من قبل فانه تختلف فلماذا؟؟؟ الرجاء منك لا تعتمد على المواقع الاسلامية فقط بل اطرق الباب على كل الموقع سواء اسلامة او مسيحية





برغم من انك قولت فى هذا لتعليق وأنا لم أقدم لك الدلائل على ضياع النسخة الأصلية إلا لأبين لك ما خفي عنك فيها

وبعد كل هذا نستنتج الاتى انه موجوده نسخ اصليه قديمة للكتاب
المقدس ولاء كيف عرفت ان قصه المراه الزانيه غير موجوده
فهذا اعتراف منك بوجود نسخ قديمة


إن هذه القصة مقحمة على انجيل يوحنا ولم تكن موجودة بادئ الأمر
اذا انت عندك النص الاصلى لكتاب القديس يوحنا بناءا عليه انت قررت انه مقحمة عليه



إن اسلوب كتابة القصة لا يتماشي لا مع اسلوب يوحنا

وهل انت تعرف جيدا اسلوبه فى الكتابه اذا ما هو ؟؟؟


ولا مع سياق الإصحاح فتابع معي

عرفنى سياق الاصحاح من بداية حتى نقرر



عندما نتابع قصة المرأة الزانية
10 فلما انتصب يسوع ولم ينظر أحدا سوى المرأة ، قال لها : يا امرأة ، أين هم أولئك المشتكون عليك ؟ أما دانك أحد
11 فقالت لا أحد ، يا سيد . فقال لها يسوع : ولا أنا أدينك . اذهبي ولا تخطئي أيضا

إلى هنا نجد أن الكتبة والفريسيون قد ذهبوا وأن المرأة أيضاً قد ذهبت أي أن يسوع قد بقي وحيداً ولكننا نجد


12 ثم كلمهم يسوع أيضا قائلا : أنا هو نور العالم . من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة
13 فقال له الفريسيون : أنت تشهد لنفسك . شهادتك ليست حقا
14 أجاب يسوع وقال لهم : وإن كنت أشهد لنفسي فشهادتي حق ، لأني أعلم من أين أتيت وإلى أين أذهب . وأما أنتم فلا تعلمون من أين آتي ولا إلى أين أذهب


!!!!!!

ألم يكن يسوع وحده ؟!
سوف تنبهر عندما اقول لك وبكل تاكيد نعم كان السيد المسيح وحده

فكيف عاد يكلمهم ويردون عليه "فقال له الفريسيون : أنت تشهد لنفسك . شهادتك ليست حقا
وهذه هى مشكلة كل مسلم وليس مشكلتك انت وحدك لانكم لا تقومه بالفحص والبحث بانفسكم بل تعتمدون على ما تعلمته من الذين قبلكم،،،
سوف يجاوبك على هذا القديس يوحنا نفسه ..
لانك كما قلت لك فى السابق انك اولا تعتمد على الموقع الاسلامية فقط ثانيا لم تقوم بقراءة هذا الاصحاح الاول وبذلك قد اوقعت نفسك فى خطاء كبير وهو الاتى لنقراء النص كاملا معا وسوف تحكم بنفسك وانا اعرف انك رجل على خلاق وسوف تحكم بالحق

الاصحاح الثامن من انجيل يوحنا
فى الايه ال20من نفس الاصحاح بعد ان جاوبهم يسوع وبعد شهادة لنفسه قال القديس يوحنا الاتى انتبه معى جيدا ها هى الاجابة بفم القديس يوحنا نفسه
((الايه 20 هذا الكلام قاله يسوع فى الخزانة وهو يعلم فى الهيكل ولم يمسكه احد لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد ))



الواضح انكم كما قالت لكم لا تاتوا اللى بجزء الذى يخدم التحريف فقط أن سياق القصة لا يتناسب تماماً مع ما يليها ولكن نحتاج إلى البينة من كتبكم فنتابع فلما اتابع اذا لقد وضح الامر لكلينا

يقول الآب متى المسكين " في الحقيقة حاول كثير من العلماء إقصاء هذه القصة برمتها من إنجيل يوحنا لعدم توافقها مع اسلوب الإنجيل
اخى الكريم الاب متى المسكين علامة فى اللاهوت فكيف يقول ذلك ابحث جيدا فى موقع الانبا تكلا وموقع الابا ء السواح وموقع القدسين وانت تعرف كلام الاب متى المسكين عندم تكلمنى عنه فلا تستخدم اى رابط من الاسلاميات لانه للاسف به تلفقات كثيره وانهم لاينظرون الا ما يخدم هدف التحرف وقد بينت لك فى الايه 20 من نفس الاصحاح فكيف اذا يجرء الاب متى بمثل هذا القول ياسيدى الفاضل



= 450) this.##### = 450 ; return false;" border=0


هذا جدول مبسط يوضح الكلمات التي لم تسخدم في إنجيل يوحنا إلا في هذه القصة :-




= 450) this.##### = 450 ; return false;" border=0


السطر الأول والثاني من إنجيل يوحنا الإصحاح 7 العدد 52
وفي السطر الثاني تحديداً ثلاث كلمات أخر السطر الثاني
joh 7:52 απεκριθησαν και ειπαν μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι εκ της γαλιλαιας προφητης - ουκ - εγειρεται
ثم بعد ذلك النقطة المشار إليها وقبلها أخر ثلاث كلمات من يوحنا 7/52 وبعد ذلك بدأ في يوحنا 8/12 مباشرة .!!
بالخط الأزرق كالأتي
joh 8:12Πάλιν οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿ ἐλάλησε Ιησοῦς λέγων· ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾿ ἕξει τὸ φῶς τῆς
قصة المرأة الزانية كاملة غير موجودة في أقدم بردية لإنجيل يوحنا وهي البردية 66 (p66 )

وهذه البردية 75

اذا سوالى لك كيف تقول لاتوجد نسخ او مخطوطات للكتاب المقدس وانت تستشهد بها لان وتعترف بوجودها عذرا سوف اجاوب انا بالنيابة عنك لانه تخدم التحريف ولكن لو اتيت بها انا تلك المخطوطات سوف تنكرها واخيرا اخى الموقر سوف اتى اليك بالنسخ الاصليه باللغة التى كتبة بها بكل المخطوطات التى ذكرتها وابين لك حقيقة الامر وسوف تعرف انكم تاخدون منها ما يخدم التحريف فقط وليس النص كاملا او الترجمةالتى تاتوا بها صحيحة بس النت يشتغل كويس ان شاء الله وسوف اوفيك بها يتبع



</span></span></span></span>

ذو الفقار
2010-11-11, 12:28 PM
اذا سوف تقوم المحكمة بغلق ملف القضية لعدم وجود شهود نفى او اثبات للواقعة وان ظهرة دلائل تحوى على من القاتل فسوف تقبل المحكمة بفتح الملف ويبدا الاستجواب بقول الاتى اسمك(اى من قام بتحريف) سنك(يقصد فى اى وقت تم التحريف) محل اقامتك( المكان الذى تم فيه التحريف) الدوافع القتله( هدفه من التحريف)وبذلك تكون القضية مستوفيه اركانيها اما اذا ذهبت انا بعد غلق ملف القضية وقلت فلان هو القاتل ستقول ليا لمحكمة ما هو دليل قولك اقول سمعت حد من اقربه قال هذا
هذا كلام لا أهمية له على الإطلاق ، فإغلاق القضية لا يًلغي وجود قتيل يا مرقس
أما عن الأدلة فنحن لا نقول سمعنا أحد أقاربه يقول ولكن نقول انظر إلى ما بين أيدينا من أدلة



اخى المحبوب ان لم تكن موجوده النسخ الاصليه اذا كيف كيف عرفتم انه محرف ها هى نقطة الاختلاف بينى وبينك ان لم يوجد مرجع له لتاكد من ان الذى بين ايدينا محرف

على فرض اننا لا نمتلك اي دليل على تحريف الكتاب المقدس ، فهل يمكن على نفس مبدأك أن تثبت أن الكتاب لا يصبه تحريف ؟
سأقول لك لن تستطيع لأنك لا تمتلك النسخة الأصلية لتقارن بينها وبين ما بين أيدينا لنعرف ان كان صحيح أم لا

لن أطيل في الأمور المنطقية والفلسفية الخالقة للجدل

الآن أريد منك أجابة واحدة قبل أن استطرد

هل لدينا نسخة أصلية للكتاب المقدس أم لا ؟ ومن كاتبها إن وُجدت ؟

وقد أجبت بالتالي

"
واخيرا اخى الموقر سوف اتى اليك بالنسخ الاصليه باللغة التى كتبة بها بكل المخطوطات التى ذكرتها وابين لك حقيقة الامر وسوف تعرف انكم تاخدون منها ما يخدم التحريف فقط وليس النص كاملا او الترجمةالتى تاتوا بها صحيحة بس النت يشتغل كويس ان شاء الله وسوف اوفيك بها
يتبع"


ولاحظ انني لا اريد نسخ عن الكتاب المقدس ولكن أريد النسخة الأصلية ، وما عليّ إلا الانتظار

وبعد ذلك أنتقل إلى سؤال آخر

لماذا غابت قصة المرأة الزانية عن أقدم المخطوطات ؟

بردية 66(القرن الثاني)
بردية 75 (القرن الثالث)
بردية 45 (أقدم برديات إنجيل يوحنا)
السينائية (القرن الرابع)
الفاتيكانية(القرن الرابع)
السكندرية (القرن الخامس)
الإفرامية (القرن الخامس)
مخطوطة واشنطن (القرن الخامس)
القبطية الصعيدية
القبطية الحرية
الإخميمية
الأرمينية
الجورجية
السلافية
الدياتسرون
دلتا
ثيتا
أغلب المخطوطات السريانية - w - t – n – l – 567 – 157 – 70 – 2193 – 1253 - 33 – 0141 – 1424 – 1333 – 1241- 22 – 0211- 124 – 1242 – 1230 – 828 – 788 – 209"




وهذا مايحدث بالفعل عندما تاتى ليا بدلاله باحضر لك دلائل تنفى بتلك الادلة التى تدعى التحريف وموثقة بالتواريخ والامكان
أتمنى ذلك


اذا سوالى لك كيف تقول لاتوجد نسخ او مخطوطات للكتاب المقدس وانت تستشهد بها لان وتعترف بوجودها

أرجوا أن تقتبس لي أين قلت أنه لا توجد مخطوطات للكتاب المقدس أو لا توجد نسخ له
فإن لم تجد قولي هذا فتكون قد افتريت عليّ كذباً يا عزيزي

عذراً على مقاطعتي لك

متابع ..