فارس
2012-06-10, 02:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
احب ان اعرض عليكم الخطأ القاتل الذى فضح الكتاب المقدس وهدم عصمته ولكن قبل ان اعرضه عليكم احب ان اقول ان هذا الخطأ هى عباره عن كلمه مكونه من خمسة احرف اى ان خمسة احرف فقط فضحت الكتاب المقدس وهدمت عصمته وهكذا الله يرينا اياته فى فضح الكفر بأقل الشياء وابسط الامور
فعلى بركة الله نبدأ الان
ما اسم الابن الخامس لسعير ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
قد يعتقد البعض انه سؤال بسيط ولكن فى الحقيقه هذا السؤال يكشف خطأ قاتل فى الكتاب المقدس يهدم عصمته ويكشف لنا ان كتبة هذا الكتاب يكتبون ليس بوحى من الله بل من بنات افكارهم ولنستعرض سويا النص بالكامل ونكشف الخطأ القاتل الذى لم يستطع الرد عليه اى من مفسرى الكتاب والمدافعين عن عصمته
سفر التكوين 36
20هؤُلاَءِ بَنُو سَعِيرَالْحُورِيِّ سُكَّانُ الأَرْضِ: لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى
21 وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ. هؤُلاَءِ أُمَرَاءُ الْحُورِيِّينَ بَنُو سَعِيرَ فِي أَرْضِ أَدُومَ.
22 وَكَانَ ابْنَا لُوطَانَ: حُورِيَ وَهَيْمَامَ. وَكَانَتْ تِمْنَاعُ أُخْتَ لُوطَانَ.
23 وَهؤُلاَءِ بَنُو شُوبَالَ: عَلْوَانُ وَمَنَاحَةُ وَعَيْبَالُ وَشَفْوٌ وَأُونَامُ.
24 وَهذَانِ ابْنَا صِبْعُونَ: أَيَّةُ وَعَنَى. هذَا هُوَ عَنَى الَّذِي وَجَدَ الْحَمَائِمَ فِي الْبَرِّيَّةِ إِذْ كَانَ يَرْعَى حَمِيرَ صِبْعُونَ أَبِيهِ.
25 وَهذَا ابْنُ عَنَى: دِيشُونُ. وَأُهُولِيبَامَةُ هِيَ بِنْتُ عَنَى.
26 وَهؤُلاَءِ بَنُو دِيشَانَ: حَمْدَانُ وَأَشْبَانُ وَيِثْرَانُ وَ كَرَانُ.
27 هؤُلاَءِ بَنُو إِيصَرَ: بِلْهَانُ وَزَعْوَانُ وَعَقَانُ.
28 هذَانِ ابْنَا دِيشَانَ: عُوصٌ وَ أَرَانُ.
نلاحظ ان ابناء سعير هم
1- لوطان
2- شوبال
3-صبعون
4- عنى
5- ديشون
6- ايصر
7- ديشان
ثم يسرد الكاتب (اللى المفروض يكتب بوحى من الله دون تدخل منه) احفاد سعير من كل ابن من ابنائه ولكن المفاجئه تكمن عندما اراد ان يكتب اسم الابن الخامس حدث له خلط بين الابن الخامس والابن السابع فبدلا من ان يكتب ديشون وهو اسم الابن الخامس كتب ديشان وهو اسم الابن السابع ثم كتب اسم الابن السادس ثم كتب اسم الابن السابع اللى هو ديشان
هذا الخطأ يعتبر قاتل لعدة اسباب
1- لايمكن ان يكون ديشون له اسم اخر هو ديشان واخيه السابع اسمه ديشان
2- لايمكن القول ان الكاتب كتب اسماء ابناء الابن السابع اولا ثم يليه اسماء ابناء الابن الخامس لان الابن الاخير وهو ديشان كتبه الكاتب بطريقه صحيحه فى المره الاولى التى يسرد فيها ابناء سعير وفى المره الثانيه التى يسرد فيها احفاد سعير من ابنائه
وهكذا تكرار اسم الابن الخامس لسعير بطريقتين مختلفتين ديشون- ديشان مع ثبات اسم الابن السابع لسعير وهو ديشان يؤكد ان الكاتب خلط عليه الامر بين اسم الابن الخامس والسابع لسعير
والعجيب والغريب هو كيفية تناول النسخ و الترجمات المختلفه لهذا النص ونبدأ على بركة الله
النسخ التى التزمت بالنص الاصلى ( العبرى ) وكتبت ديشان كما هو موجود فى الأصل العبرى
1- سميث فانديك العربيه
2- الحياه العربيه
3- الاخبار الساره العربيه
4- الترجمه العربيه المشتركه
والنص كما هو موجود فى تلك النسخ هو
26 وَهؤُلاَءِ بَنُو دِيشَانَ: حَمْدَانُ وَأَشْبَانُ وَيِثْرَانُ وَ كَرَانُ
5- La Bible du Semeur الفرنسيه
والنص كما هو موجود فيها هو
Voici les fils de Dichân: Hemdân, Echbân, Yitrân et Kerân
6- الفولجاتا ( السبعينيه) الاتينيه
والنص كما هو موجود فيها هو
et isti filii Disan Amdan et Esban et Iethran et Charan
7- النسخه العبريه
والنص كاملا و كما هو موجود فى المخطوطات العبريه كالتالى
20. אלה בני־שׂעיר החרי ישׁבי הארץ לוטן ושׁובל וצבעון וענה׃
21. ודשׁון ואצר ודישׁן אלה אלופי החרי בני שׂעיר בארץ אדום׃
22. ויהיו בני־לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
23. ואלה בני שׁובל עלון ומנחת ועיבל שׁפו ואונם׃
24. ואלה בני־צבעון ואיה וענה הוא ענה אשׁר מצא את־הימם במדבר ברעתו את־החמרים לצבעון אביו׃
25. ואלה בני־ענה דשׁן ואהליבמה בת־ענה׃
26. ואלה בני דישׁן חמדן ואשׁבן ויתרן וכרן׃
27. אלה בני־אצר בלהן וזעון ועקן׃
28. אלה בני־דישׁן עוץ וארן׃
حيث דישׁן هو ديشان
وדישׁן هو ديشون
يتبع فهناك الكثير من المفاجئات
احب ان اعرض عليكم الخطأ القاتل الذى فضح الكتاب المقدس وهدم عصمته ولكن قبل ان اعرضه عليكم احب ان اقول ان هذا الخطأ هى عباره عن كلمه مكونه من خمسة احرف اى ان خمسة احرف فقط فضحت الكتاب المقدس وهدمت عصمته وهكذا الله يرينا اياته فى فضح الكفر بأقل الشياء وابسط الامور
فعلى بركة الله نبدأ الان
ما اسم الابن الخامس لسعير ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
قد يعتقد البعض انه سؤال بسيط ولكن فى الحقيقه هذا السؤال يكشف خطأ قاتل فى الكتاب المقدس يهدم عصمته ويكشف لنا ان كتبة هذا الكتاب يكتبون ليس بوحى من الله بل من بنات افكارهم ولنستعرض سويا النص بالكامل ونكشف الخطأ القاتل الذى لم يستطع الرد عليه اى من مفسرى الكتاب والمدافعين عن عصمته
سفر التكوين 36
20هؤُلاَءِ بَنُو سَعِيرَالْحُورِيِّ سُكَّانُ الأَرْضِ: لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى
21 وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ. هؤُلاَءِ أُمَرَاءُ الْحُورِيِّينَ بَنُو سَعِيرَ فِي أَرْضِ أَدُومَ.
22 وَكَانَ ابْنَا لُوطَانَ: حُورِيَ وَهَيْمَامَ. وَكَانَتْ تِمْنَاعُ أُخْتَ لُوطَانَ.
23 وَهؤُلاَءِ بَنُو شُوبَالَ: عَلْوَانُ وَمَنَاحَةُ وَعَيْبَالُ وَشَفْوٌ وَأُونَامُ.
24 وَهذَانِ ابْنَا صِبْعُونَ: أَيَّةُ وَعَنَى. هذَا هُوَ عَنَى الَّذِي وَجَدَ الْحَمَائِمَ فِي الْبَرِّيَّةِ إِذْ كَانَ يَرْعَى حَمِيرَ صِبْعُونَ أَبِيهِ.
25 وَهذَا ابْنُ عَنَى: دِيشُونُ. وَأُهُولِيبَامَةُ هِيَ بِنْتُ عَنَى.
26 وَهؤُلاَءِ بَنُو دِيشَانَ: حَمْدَانُ وَأَشْبَانُ وَيِثْرَانُ وَ كَرَانُ.
27 هؤُلاَءِ بَنُو إِيصَرَ: بِلْهَانُ وَزَعْوَانُ وَعَقَانُ.
28 هذَانِ ابْنَا دِيشَانَ: عُوصٌ وَ أَرَانُ.
نلاحظ ان ابناء سعير هم
1- لوطان
2- شوبال
3-صبعون
4- عنى
5- ديشون
6- ايصر
7- ديشان
ثم يسرد الكاتب (اللى المفروض يكتب بوحى من الله دون تدخل منه) احفاد سعير من كل ابن من ابنائه ولكن المفاجئه تكمن عندما اراد ان يكتب اسم الابن الخامس حدث له خلط بين الابن الخامس والابن السابع فبدلا من ان يكتب ديشون وهو اسم الابن الخامس كتب ديشان وهو اسم الابن السابع ثم كتب اسم الابن السادس ثم كتب اسم الابن السابع اللى هو ديشان
هذا الخطأ يعتبر قاتل لعدة اسباب
1- لايمكن ان يكون ديشون له اسم اخر هو ديشان واخيه السابع اسمه ديشان
2- لايمكن القول ان الكاتب كتب اسماء ابناء الابن السابع اولا ثم يليه اسماء ابناء الابن الخامس لان الابن الاخير وهو ديشان كتبه الكاتب بطريقه صحيحه فى المره الاولى التى يسرد فيها ابناء سعير وفى المره الثانيه التى يسرد فيها احفاد سعير من ابنائه
وهكذا تكرار اسم الابن الخامس لسعير بطريقتين مختلفتين ديشون- ديشان مع ثبات اسم الابن السابع لسعير وهو ديشان يؤكد ان الكاتب خلط عليه الامر بين اسم الابن الخامس والسابع لسعير
والعجيب والغريب هو كيفية تناول النسخ و الترجمات المختلفه لهذا النص ونبدأ على بركة الله
النسخ التى التزمت بالنص الاصلى ( العبرى ) وكتبت ديشان كما هو موجود فى الأصل العبرى
1- سميث فانديك العربيه
2- الحياه العربيه
3- الاخبار الساره العربيه
4- الترجمه العربيه المشتركه
والنص كما هو موجود فى تلك النسخ هو
26 وَهؤُلاَءِ بَنُو دِيشَانَ: حَمْدَانُ وَأَشْبَانُ وَيِثْرَانُ وَ كَرَانُ
5- La Bible du Semeur الفرنسيه
والنص كما هو موجود فيها هو
Voici les fils de Dichân: Hemdân, Echbân, Yitrân et Kerân
6- الفولجاتا ( السبعينيه) الاتينيه
والنص كما هو موجود فيها هو
et isti filii Disan Amdan et Esban et Iethran et Charan
7- النسخه العبريه
والنص كاملا و كما هو موجود فى المخطوطات العبريه كالتالى
20. אלה בני־שׂעיר החרי ישׁבי הארץ לוטן ושׁובל וצבעון וענה׃
21. ודשׁון ואצר ודישׁן אלה אלופי החרי בני שׂעיר בארץ אדום׃
22. ויהיו בני־לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
23. ואלה בני שׁובל עלון ומנחת ועיבל שׁפו ואונם׃
24. ואלה בני־צבעון ואיה וענה הוא ענה אשׁר מצא את־הימם במדבר ברעתו את־החמרים לצבעון אביו׃
25. ואלה בני־ענה דשׁן ואהליבמה בת־ענה׃
26. ואלה בני דישׁן חמדן ואשׁבן ויתרן וכרן׃
27. אלה בני־אצר בלהן וזעון ועקן׃
28. אלה בני־דישׁן עוץ וארן׃
حيث דישׁן هو ديشان
وדישׁן هو ديشون
يتبع فهناك الكثير من المفاجئات