سفر النشيد ....... والمعنى البعيد
السلام عليكم
نشيد الأنشاد ................... لطالما أثار هذا السفر الكثير من الجدل بسبب ما يحتويه من الفاظ جنسية صريحة و واضحة .
و لكن عندما نصارح النصارى بهذا الحديث يقول روحانيات لن تفهموها الا إذا كنتم مسيحين ( نصارى ) .
ولكن اليس الكتاب المقدس هذا يدعون انه كتاب لجميع البشر و لكافة الامم , لماذا إذا لا نفهمه , وانا شخصيا أو اى شخص ( عاقل )لا نؤمن الا بالذى نفهمه و نعيه " وليس كما يقولوا : صدق ولابد ان تصدق " .
وبما أنهم لا يريدون ان يخبرونا بتلك " الروحانيات " , فأنا نويت أن اقدم لكم :-
بعد أن قرأت السفر أستنتجت أنه يحكى عن " سليمان النبى " و علاقته المحرمة بأخته :-
1 - Sg / نشيد الإنشاد إ 1 ع 1" نشيد الأناشيد الذي لسليمان: " . ترجمة : الفانديك
2 - Sg / نشيد الإنشاد إ 4 ع 10" ما أحسن حبك يا أختي العروس! كم محبتك أطيب من
الخمر وكم رائحة أدهانك أطيب من كل الأطياب!. " ترجمة : الفانديك
ولكن هذا الاستنتاج خاطئ جدا , لماذا ؟
لان هذا الاستنتاج هذا اخذ على محمل النص الحرفى , و لكن الرب انزل علينا ألغاز لنحلها .
ولذلك قررت أن انظر الى ما وراء النص فى تفسير تادرس ملطى , فماذا يا ترى وجدت ؟
فى الحقيقة لم أفهم الا السطور الاولى , فأن التفسير يحتاج لتفسير لكى نفهم التفسير , فنفهم كلام الرب ؟
وجدت ان النشيد يتكلم عن علاقة الرب بالكنيسة ؟
ماذا ؟ نعم , لا تتعجب , يتكلم انه خلقنا و خلق العالم كله من اجلها , وأرسل الرسل من اجلها , و أعطاها الناموس , و جعلها عروسته ؟
وهذا ما قاله القس فى مقدمة تفسير الاصحاح ؟
حيث قال :-
" ليقبلنى بقبلات فمه ، لأن حبك أطيب من الخمر ، لرائحة أدهانك الطيبة ، أسمك دهن مهراق ، لذلك أحبتك العذارى " ( نش 1 : 2 ، 3 ) .
أنه صوت الكنيسة الجامعةوقد رفعت أنظارها إلى الصليب ، فأشتمت رائحته الطيبة ، ورأت أسمه مهرقا من أجلها ، فوجدت لذة فى حبه، لهذا أخذت تناجيه قائلة : " ليقبلنى بقبلات فمه" : انها تطلب قبلات الآب ، حقا لقد قبلها الله بقبلات كثيرة على مر العصور ،أعلن حبه لها فخلق العالم كله من أجلها . وأعطاها صورته ومثاله ، بعد السقوط لم يتركها بل وعدها بالخلاص ، ووهبها الناموس المكتوب عونا ، وأرسل لها الأنبياء يؤكدون خلاصها ... لكن هذا كله لم يشبع العروس ، اعتبرت كل ذلك هدايا مقبولة تسر بها ، ولكنها تطلبه هو ! "
إذا السفر يحكى عن علاقة الرب بالكنيسة ؟
" فى العهد القديم تمتعت العروس بصحبة الملائكة والأباء والأنبياء ، كانت العروس فى طريق النمو ، تسير نحو النضوج "
و لكن ما هذا النضوج ؟
هذا هو :- Sg / نشيد الإنشاد إ 8 ع 10" أنا سور وثدياي كبرجين. حينئذ كنت في عينيه كواجدة سلامة.." ترجمة : الفانديك
نعم هذا هو النضوج .......... إذا الرب يحب الكنيسة , و الكنيسة تحب الرب , و يريدان الزواج ..... ولكن قبل هذا لماذا لا نرى نماذج من هذا الحب البرئ :_
1 - Sg / نشيد الإنشاد إ 1 ع 2
ليقبلني بقبلات فمه لأن حبك أطيب من الخمر.. ترجمة : الفانديك
2 - Sg / نشيد الإنشاد إ 1 ع 10
ما أجمل خديك بسموطوعنقك بقلائد!. ترجمة : الفانديك
3- Sg / نشيد الإنشاد إ 1 ع 13
صرة المر حبيبي لي. بين ثديي يبيت.. ترجمة : الفانديك
4- Sg / نشيد الإنشاد إ 1 ع 16
ها أنت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا أخضر.. ترجمة : الفانديك
" عش الزوجية "
5–Sg / نشيد الإنشاد إ 2 ع 6
شماله تحت رأسي ويمينه تعانقني.. ترجمة : الفانديك
6 - Sg / نشيد الإنشاد إ 2 ع 10
أجاب حبيبي وقال لي: «قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.. ترجمة : الفانديك
7 - Sg / نشيد الإنشاد إ 3 ع 1
في الليل على فراشي طلبت من تحبه نفسي طلبته فما وجدته.. ترجمة : الفانديك
8 - Sg / نشيد الإنشاد إ 3 ع 4
فما جاوزتهم إلا قليلا حتى وجدت من تحبه نفسي فأمسكته ولم أرخه حتى أدخلته بيت أميوحجرة من حبلت بي.. ترجمة : الفانديك
9 - Sg / نشيد الإنشاد إ 4 ع 3
شفتاك كسلكة من القرمز. وفمك حلو. خدك كفلقة رمانة تحت نقابك..ترجمة : الفانديك
10 - Sg / نشيد الإنشاد إ 4 ع 5
ثدياك كخشفتي ظبية توأمين يرعيان بين السوسن.. ترجمة : الفانديك
" يا سلام على الحب بين الرب و الكنيسة "
11 - Sg / نشيد الإنشاد إ 5 ع 3
قد خلعت ثوبي فكيف ألبسه؟ قد غسلت رجلي فكيف أوسخهما؟. ترجمة : الفانديك
" مستعد "
12 - Sg / نشيد الإنشاد إ 5 ع 7
وجدني الحرس الطائف في المدينة. ضربوني. جرحوني. حفظة الأسوار رفعوا إزاري عني.. ترجمة : الفانديك
13 - Sg / نشيد الإنشاد إ 5 ع 10
حبيبي أبيض وأحمر. معلم بين ربوة.. ترجمة : الفانديك
" ملون "
14 - Sg / نشيد الإنشاد إ 5 ع 16
حلقه حلاوة وكله مشتهيات. هذا حبيبي وهذا خليلي يا بنات أورشليم.. ترجمة : الفانديك
15 - Sg / نشيد الإنشاد إ 6 ع 8
هن ستون ملكة وثمانون سرية وعذارى بلا عدد.. ترجمة : الفانديك
" مفيش غيرة "
16 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 1
ما أجمل رجليك بالنعلين يا بنت الكريم! دوائر فخذيك مثل الحلي صنعة يدي صناع.. ترجمة : الفانديك
" مش هو الرب اللى خلقها , فخور ام معجب "
17 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 2
سرتك كأس مدورة لا يعوزها شراب ممزوج. بطنك صبرة حنطة مسيجة بالسوسن.. ترجمة : الفانديك
18 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 3
ثدياك كخشفتين توأمي ظبية.. ترجمة : الفانديك
" غزل برئ "
19 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 7
قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد.. ترجمة : الفانديك
20 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 8
قلت: «إني أصعد إلى النخلة وأمسك بعذوقها». وتكون ثدياك كعناقيد الكرم ورائحة أنفك كالتفاح.ترجمة : الفانديك
21 - Sg / نشيد الإنشاد إ 7 ع 11
تعال يا حبيبي لنخرج إلى الحقل ولنبت في القرى.. ترجمة : الفانديك
" علشان يبقوا على انفراد "
22 - Sg / نشيد الإنشاد إ 8 ع 3
شماله تحت رأسي ويمينه تعانقني.. ترجمة : الفانديك
" تانى ..... "
23 - Sg / نشيد الإنشاد إ 8 ع 8
لنا أخت صغيرة ليس لها ثديان. فماذا نصنع لأختنا في يوم تخطب؟. ترجمة : الفانديك
24 - Sg / نشيد الإنشاد إ 8 ع 10
أنا سور وثدياي كبرجين. حينئذ كنت في عينيه كواجدة سلامة.. ترجمة : الفانديك
·و غيرها الكثير و الكثير من علاقة الحب البرئ بين الرب والكنيسة " ارواح المؤمنين ".
ولكن عندى أسئلة إذا عرفتها تكتمل عندى المعرفة حول هذا الحب البرئ .... ؟
1 – أين ذكر الرب أن هذ السفر يتكلم عن علاقته بالكنيسة و ليس بعلاقة سليمان المحرمة ؟
2 – لماذا خص النبى سليمان بالذات ؟
3 – كيف علاقة الرب البريئة بالكنيسة تكون فيها هذه الالفاظ الس........ أقصد الغير محترمة ؟
4 – هل خلقنا للكنسية أم لعبادة الرب ؟
كيف للرب ان يكون متيم بالكنيسة
و السلام ..........
stv hgkad] >>>>>> , hglukn hgfud]
المفضلات