بواسطة السيف البتار
فإن كانت جميع الترجمات المسيحية (المشتركة - فاندايك - الكاثوليكية - البوليسية - كتاب الحياة - الترجمة السارة) كلها تستخدم لفظ الجلالة الإسلامي (الله) في ترجماتها .. فكان من الأفضل أن تراجع علماء الكنيسة ورجال الكهنوت قبل أن تطرح علينا هذا السؤال .. فإن كان هذا اللفظ هو (لفظ وثني) فلماذا استخدمته الكنيسة ؟
بواسطة جون

ببساطة نحن نستخدم الاسم (الله)ىلمجرد التعريف اما أسم الله الحقيقي والخاص به تعالى في الكتاب المقدس هو يهوه
لي تعليق بسيط للغاية هنا ..انت يا ضيفنا العزيز أدنت نفسك في جملة واحدة مرتين على التوالي ..

المرة الأولى : انت تقول أنكم تستخدمون اسم الله لمجرد التعريف وهذا غير صحيح على الإطلاق فلوكان الأمر كما تقول لما وجدنا الإسم في جميع الترجمات المسيحية وانت عندما تقول أن اسم الله وثني فبذلك تقر أنك أنت نفسك تدين بالوثنية وكيف لا وأنت تستخدم لفظ ( الله ) في ترجماتكم المسيحية ؟؟

المرة الثانية : أنت تقول ( أما اسم الله الحقيقي هو يهوه )) كان المفروض أن تقول (( أما اسم الرب الحقيقي هو يهوه )) ولكن غلبت عليك الفطرة وقلت ( أما اسم الله الحقيقي هو يهوه )


والأن وجب عليك أن تعطيني مصدر لهذا الكلام فورا فهذا الكلام خطير جدا فأنت هنا تعترف بأن الكتاب المقدس محرف ولايزال التحريف فيه مستمر بل والأدهى من ذلك أنك تقر بأن كتابك المدعوا مقدس يجب أن يتغير فيه أسم الله الى السم يهوه ، وإني أسألك هل وحي الله تعبث به ألأيدي وتغير فيه ما تشاء ؟؟

اليك نص قولك

- أكثرية تريد رفع إسم هذا الله الإله الوثنى من الكتاب المقدس وإرجاع إسم الإله الحقيقى إيلوهيم فى مكانه ويهوة فى مكانه ولم يتهاونوا فى القيام برفع أسم هذا الله الإله الوثنى من الكتاب المقدس بعهدية , عملاً بقول فيلسوف الشعراء ابو العلاء المعري (362 ــ 449هـ/973 ــ 1057م) هذا ما جناه أبي عليّ وما جنيت علي أحد , فأزالوا أسم الله وأبدلوها بكلمة الإله فى خطوة أولى لسببين الأول هو إفساح المجال للشعب المسيحى أن يستوعب هذا الأمر والثانى القيام بدراسات فى اللغات المختلفة وإرجاع أسم الإله الحقيقى إلى موضعه ,

2 - وبين اقلية أستسلموا للأمر الواقع وبالرغم من معرفتهم بأن اسم إلهنا الحقيقى أستبدل بأسم هذا الله إلآه القمر الوثنى وإعترافهم بالخطأ الذى وقع فيه المترجمون بإطلاق أسم الله إلاه القمر الوثنى على خالق الكون , ولا يعدوا الله إلا كونه صنماً صمد نحتته يد بشرية وصورته فى صورة تمثال ليعبدوه ويريدون لشعب الرب الإستمرار فى هذا الخطأ وعبادة الله إلاه القمر الوثنى الصنمى على أعتباره أنه هو الإله الخالق وبالتالى فهو إله الناطقين المسيحيين بالعربية , وهذا الخطأ الذى وقع فيه المترجمون هو خطأ مقصود لأن الترجمة العربية فيها أسم يهوة


ولكن قام المترجمون وغيروا أسم إيلوهيم إلى الله إلاه القمر الوثنى وفى مواضع أخرى كثيرة خوفاً من البطش الإسلامى

يا راااااجل
بأي عقل تريد القاريء أن يقتنع بهذا الكلام التافه الذي ليس له مصدر على الإطلاق هل تريد أن تقنع القاريء هنا بأن جميع الترجمات المسيحية غيرت اسم يهوه الى اسم الله خوفا من البطش الإسلامي هات مصدر الكلام ده بعد إذنك .
كلامك مثير جدا يا جون أنت تقر هنا أيضا بأن كتابك المقدس كان المترجمين فيه لا يراعوا أن هذا كلام الله ابدا فتارة تقول لنا أنهم كانوا يغيروا الكلام والجمل فيه حتى لا يبطش المسلمون بهم وتارة تقول لنا أنهم كانوا يقعون في أخطاء مقصودة ؟؟!!!! ما هذا الكتاب المقدس الذي يلعب به المترجمون كما يحلوا لهم ؟؟؟
لي عودة بإذن الله فكلامك لا يمل يا ضيفنا الفاضل .