بالنسبة للإصحاح الأول من هذا السفر كان لدينا مصدران هما الموسوعة المسيحية العربية و موقع الأنبا تكلا وقمنا بمقارنة السفر بين الموقعين أو المصدرين السابق ذكرهما ،،،
وبعدما وضع لنا الأخ طارق الصورة في مشاركته فأحببت أن أقارن مقارنة سريعة بين الثلاث مصادر الآن ،فكلما زادت المصادر وتبين الاختلاف بين الثلاث مصادر كلما قويت الحجة وأصبحت قاسمة للظهر أكثر ...
الصورة بعد أن اطلعت عليها وجدتها تارة في صف الموسوعة وتارة أخري في صف ما ورد في موقع الأنبا تكلا ...
هناك فقرتان في موقع تكلا غير واردتان في موقع الموسوعة وهما : محبة الرب هي الحكمة المجيدة ،
و الذين تتراءى لهم يحبونها عند رؤيتهم لها وتاملهم لعظائمها والصورة هنا كذبت موقع الموسوعة ولا حول ولا قوة إلا بالله ...
ولكنها صدقت علي موقع تكلا في هذه باستثناء الجملة ذات الخط الأزرق فموقع تكلا لا نعلم أتي بها من أين ...
ذكرنا سابقا أن الفقرة هذه :(ومن يستقصي الحكمة التي هي سابقة كل شئ )كانت زائدة في السفر الوارد في موقع تكلا ولكن الصورة كذبت موقع تكلا ...
فكان يجب أن تكون الفقرة المفقودة بين الفقرة ذات الخط الأحمر والفقرة ذات الخط الأزرق
فتارة كذبت موقع وتارة كذبت الأخري ...
ونسأل الله الهداية للنصاري ...
أدعوا لأخواتكم المنتقبات أن ينصرهن الله و ييسر لهن كل عسير و أن يثبتهن علي الحق و أن يوفقهن في دراستهن
نتابع مع الاصحاح 2
الفقرة الـ 14 في الموسوعة :سي-2-14: وًيلٌ لَكُم أيُّها الَّذينَ فَقَدوا الصَبرَ فماذا تَصنَعونَ يَومِ اْفتِقادِ الرَّب؟
قال فيها الذين فقدوا الصبر فقط ،،،
لكن هذه الفقرة التي عددها 16 في في موقع تكلا هي كما يلي :ويل لكم ايها الذين فقدوا الصبر وتركوا الطرق المستقيمة ومالوا الى طرق السوء
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
انتهينا من الاصحاح الثاني والي اللقاء مع الاصحاح الثالث ان شاء الله ...
[glow=FF3300]والله ولي التوفيق[/glow]
أدعوا لأخواتكم المنتقبات أن ينصرهن الله و ييسر لهن كل عسير و أن يثبتهن علي الحق و أن يوفقهن في دراستهن
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المخطوطة 11QPsa العمود 21
فيها اجزاء من الاصحاح 51 فقرات من 13 : 19
ترجمة مباشرة للإنجليزية :
(1) I was a young man before I had erred
when I looked for her.
She came to me in her beauty
when finally I sought her out.
Even (as) a blossom drops in the ripening of grapes,
making glad the heart,
(4) (So) my foot trod in uprightness;
for from my young manhood have I known her.
(5) I inclined my ear but a little
and great was the persuasion I found.
(6) And she became for me a nurse;
to my teacher I give my ardor.
(7) I purposed to make sport:
I was zealous for pleasure, without pause.
I kindled my desire for her without distraction.
(9) I bestirred my desire for her,
and on her heights I do not waver.
(10)
I spread my hand(s)...
and perceive her unseen parts.
(11) I cleansed my hand(s)...
الفقرة 10 في موقع تكلا : لكي تحل عليك البركة منه وتبقي البركة الي المنتهي
هذه الفقرة غير موجودة في الموسوعة المسيحية ،ولا ندري تم حذفها من الموسوعة أم تم دسها في موقع الانبا تكلا ؟؟؟؟؟؟؟ الله أعلم ...
[line]-[/line]
الفقرة 8 في موقع الانبا تكلا كما يلي : الذي يتقي الرب يكرم أبويه ويخدم والديه بمنزلة سيدين له
الجملة التي باللون الأحمر لم ترد في موقع الموسوعة أي أنها تمت اضافتها في موقع تكلا أو أنها حذفت من الموسوعة ؟؟؟؟ ويا للعجب !!!!
كان فيما سبق وجدنا أن موقع تكلا متخصصا في الاضافة أو موقع الموسوعة متخصص في الحذف ، لكن الآن الموقعان تبادلا الأدوار قليلا فهذه المرة نجد الموسوعة أضفت أجزاء في فقرات أو موقع تكلا حذف أجزاء من الفقرات وسوف نري الآن ان شاء الله ...
الفقرة 13 في الموسوعة أضفت جملتان هما (كن مسامحا) و (يعوض عن خطاياك) في حين أن موقع تكلا أضاف فقرة بحالها (وباحتمالك هفوات أمك تجزي خيرا) لم ترد في الموسوعة والآن العرض ...
[line]-[/line]
وأخيييييييييييرا
الفقرة 29 في موقع الانبا تكلا :القلب الساعي ......
هذه الفقرة زائدة لم ترد في الموسوعة
انتهينا من الاصحاح 3 ولله الحمد
يتبع .......
أدعوا لأخواتكم المنتقبات أن ينصرهن الله و ييسر لهن كل عسير و أن يثبتهن علي الحق و أن يوفقهن في دراستهن
المفضلات