صفحة 4 من 7 الأولىالأولى 1234567 الأخيرةالأخيرة
النتائج 31 إلى 40 من 64
 
  1. #31

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي


    فاتفضل يا عزيزي وانتبه للحوار أين قال المسيح عن نفسه ما ذكرت أنت وصدقت عليه أنا ، قلت في أول مداخلة لك في صلب الموضوع أن هناك ثلاث أسماء أعلن بها الرب عن نفسه وهي ما وقفنا عليه في الإقتباس فعليك الأن أن تثبت ان المسيح اختص بأيهم !
    هو انت يا ابنى عندك مرض
    هو العهد الجديد بانى لغة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ايه يا بدو هو انا بكلم عالم عاقلة ولا فى ايه بالظبط هو انا هالف عهد جديد عبرى واكلمك منه
    انا بكلمك من خلال اعلانات المسيح اللى فى ايدى واللى فى ايدى اصوله يونانية ومقارنة بالترجمة السبعينة للعهد القديم
    احنا لسه فى البداية روق كدا وفوق دا انت لسه ياما هتشوف
    اقرا اسمى كدا هتلاقى مكتبو ليلة زرقا وانا هوعدك انا هطبق اسمى





  2. #32

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي


    بكرة نكمل
    فريق معتدل مرش على السرير وبكرة هنيجى نكمل مع الباشوات ومتنسوش اللى قولنا عليه وتصلوا قبل متناموا
    نتقابل بكرة يا اصحابى
    يلا يااصحابى انتوا كمان اللى انا عارفكم روحوا ناموا ومتنسوش هه





  3. #33
    مراقبة أقسام رد الشبهات حول الإسلام
    الصورة الرمزية ساجدة لله
    ساجدة لله غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 317
    تاريخ التسجيل : 1 - 10 - 2007
    الدين : الإسلام
    الجنـس : أنثى
    المشاركات : 16,235
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 23
    البلد : مصر الإسلامية
    الاهتمام : منتدى البشارة
    الوظيفة : أمة الله
    معدل تقييم المستوى : 34

    افتراضي


    الضيف اللي ليلته زرقاء ينتظر حتى يتم الرد على ما كتب
    ممنوع أن يكتب أي رد حتى يقوم الأخ ميجو بالتعليق تحقيقاً للنظام ولحسن سير المتابعة










  4. #34

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي


    كان فى سيادتك كداخلة راحت فين ردا على التعب النفسى اللى انت بتقوله
    ياابنى ياحبيبى ركز معايا بص هفهمك علشان انت صعبان عليا
    من 2000 سنة كدا فى رسل المسيح والتلاميذ سجلولنا كلام المسيح باليونانى ليه بقة
    لان خلاص اليهود اتشتوا ومعدش ليهم مكان ولغتهم مبقتش لغة متعارف بيها
    اللغة الرسمية زى الانلجيزى دلوقتى سيادتك ايامها كانت اليونانى
    فمن 2000 سنة كتبوا الانجيل والاعمال والرسايل والرؤيا باليونانى
    فانا سيادتك مش هالف عهد جديد عبرى واكلمك منه انا بكلمك من العهد الجديد اللى بقاله 2000 سنة
    ولما جن يكبتوا نبوات من العهد القديم كتبوها مقتبسة من الترجمة السبعينة
    يعنى دلوقتى سيادتك المقارنة هتكون بين العهد الجديد والقديم من خلال الترجمة السبعينة
    فهمت ولا الكلام دا كبير على سيادتك





  5. #35

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي


    سلام دلوقتى انا همشى انا واصحابى وبكرة نتقابل
    ومتنسوش لسه فى كتييييييييييييير كتير اوى اوى اوى هخليك تبصم بالعشرة تقولى خلاص هو قال بس انجيلكم محرف وانتوا اللى ضفتوا الكلام دا علشان تقولوا ان المسيح اعلن عن ربوبيته والوهيته لفظيا
    على فكرة على الماشى كدا لفظة المسيا دا لفظة الهية بس خليها لوقت الزنقة بلاش دلوقتى





  6. #36
    مراقبة أقسام رد الشبهات حول الإسلام
    الصورة الرمزية ساجدة لله
    ساجدة لله غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 317
    تاريخ التسجيل : 1 - 10 - 2007
    الدين : الإسلام
    الجنـس : أنثى
    المشاركات : 16,235
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 23
    البلد : مصر الإسلامية
    الاهتمام : منتدى البشارة
    الوظيفة : أمة الله
    معدل تقييم المستوى : 34

    افتراضي


    الأخ ميجو طلب أن يكون الحوار ثنائي فتم نقل المداخلات الأخرى لصفحة التعليقات

    http://www.albshara.net/showthread.p...l=1#post178604

    اتفضل ادخل هناك لو تحب تكمل كلامك

    تم الرد على هرطقاتك هنا في المشاركتين رقم 57 و 58

    http://www.albshara.net/showthread.p...l=1#post178668










  7. #37
    سرايا الملتقى
    mego650 غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1405
    تاريخ التسجيل : 13 - 10 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    المشاركات : 4,940
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 13
    البلد : Cairo, Egypt, Egypt
    الاهتمام : Muslim - Sunni, Free Chat Rooms | Paltalk دكتور . مصطفى محمود, يِلعنْ رُوحَك يا حافِظ, مشايخ وبرضه د
    معدل تقييم المستوى : 20

    افتراضي



    بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على خير خلق الله أجمعين وبعد ....

    هل تعلموا يا أخوة ان هذا الحوار الثالث من نوعه الذي قمت به على هذا النحو وفي هذه النقطة تحديدا وأقسم لكم أن الأخرين بدءا نفس هذه البداية وبهذا التعنت وتفرد النصراني فيغرق الصفحة بنقولات لا تمت للموضوع بصلة وفيها ما يدينه وما أن ينبري قلم الحق الا ويختفي النصراني ، هي معادلة ولن تنتهي وانا لا اقدم بهذا الكلام كي احجم على الضيف ، لا والله أني افعل لأجل أن أثيره أكثر وأكثر كي يتواصل معي لأن هذا الموضوع تحديدا لا يكون الرد فيه على الشخص منهم فهو والله خنجر يوجهه هؤلاء الأطفال إلى ظهر علمائهم وكشف تدليسهم لأنهم ينقلون عنهم دون مراجعة ثقة منهم أنهم وقفوا على حق وقالوا حق ولكن النصراني المغرور لا يدري أنه سلم نفسه لمجموعة مضلة أضلته حتى ظهر في هذا الشكل وهذا ما سوف أكشف عنه ولو أن الضيف ما قدم شئ حتى أفنده ولكنها دعوه له لأن يتحرى ما سينقل هو بعد ذلك !

    توضيــــــــــــح بسيط :


    لما بدأ النصراني الاستدلال أشار إلى أن رب العهد القديم أعلن عن نفسه في ثلاث صور أو ثلاثة أسماء و هم ( الوهيم و يهوا و أهية أشير اهية ) والحقيقة ان هناك اسماء أخرى في العبرية اضافة الى هذه الأسماء ك ( أدوناي وشدأي وايلون و يهوه صباءوت وغيرهم ) ونكتفي بما ذكر الضيف ولكن ما هي هذه الكلمات وما هي مدلولاتها في اللغة العبرية قبل أن ننتقل إلى الترجمة !؟

    فكلمة يهوا يا سادة تختلف عن الوهيم تختلف عن اهية اشير اهية وكل واحدة لها مدلول خاص !

    يهوا יהוה


    تستخدم للإسم العلم للإله في العهد القديم , لا تطلق إلا على الإله الحقيقي المستحق للعبادة مثال في العهد القديم :

    وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ اسْمُكَ (يَهْوَهُ) وَحْدَكَ الْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ : مزمور 83:18

    Psa 83:18: וידעו כי־אתה שׁמךיהוהלבדך עליון על־כל־הארץ

    ايلوهيم אלהים


    تستخدم للإله المعرف ( الإله ) وهذه اللفظة ليست خاصة بالإله الحقيقي وقد تستخدم مع غيره !

    (وَإِذَا أَغْوَاكَ سِرّاً أَخُوكَ ابْنُ أُمِّكَ أَوِ ابْنُكَ أَوِ ابْنَتُكَ أَوِ امْرَأَةُ حِضْنِكَ أَوْصَاحِبُكَ الذِي مِثْلُ نَفْسِكَ قَائِلاً : نَذْهَبُ وَنَعْبُدُ ( آلِهَةً ) أُخْرَى لمْ تَعْرِفْهَا أَنْتَ وَلا آبَاؤُكَ )Deu 13:6

    Deu 13:6:כי יסיתך אחיך בן־אמך או־בנך או־בתך או אשׁת חיקך או רעך אשׁר כנפשׁך בסתר לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשׁר לא ידעת אתה ואבתיך


    أما أهية اشير أهية كما في الخروج 3:14 ومعناها ( أكون الذي أكون والذي سيكون) حسب ترجوم يوناثان أو (الكائن هو ) بحسب السبعنية أو ( هو الذي يكون) بحسب الفولجاتا مع اختلاف التراجم في طريقة اشتقاق يهوا مابين الكال والهيفيل ومنهم من تركها كما هي كترجوم اورشليم ومنهم من حذفها .

    وكما ترون وكما سأثبت بعد فالتراجم مختلفه فيها على شقاق فأن يستدل على أنها نص يشير إلى الوهية المسيح لهو الخطل بعينه لأنهم لم يقفوا على ترجمه واحدة لها ولكننا نقبل بها على أقل تقدير

    وعليه فاسم الله هو فقط يهوا الخاص برب الجنود اله بني اسرائيل .....

    نأتي الأن لترجمات السبعنية التي أحالنا الزميل اليها :


    فقد حدد حضرته (ثيؤس- θεος) و(كيروس - κύριος) و(ايجو ايمي- γ εμι)


    - ثيؤس- θεος ويتم اختصارها ب ΘC بوضع خط فوق الحرفين :

    متى 3:9 :وَلاَ تَفْتَكِرُوا أَنْ تَقُولُوا فِي أَنْفُسِكُمْ لَنَا إِبْراهِيمُ أَبًا. لأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ اللهَ قَادِرٌ أَنْ يُقِيمَ مِنْ هذِهِ الْحِجَارَةِ أَوْلاَدًا لإِبْراهِيمَ

    GNT) καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, πατέρα ἔχομεν τὸν ᾿Αβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ ᾿Αβραάμ

    وأترك لكم فيها تعليق العلامة أدم كلارك وتعجبه الشديد من أن يشاطر الشيطان اله الدهر الرب الإله هذه اللفظة

    I must own I feel considerable reluctance to assign the epithet ὁ Θεος, The God, to Satan

    http://www.studylight.org/com/acc/vi...co&chapter=004

    ما هذا يا أخوة لقد نازع الشيطان الإله هذه اللفظة كما في كورنثوس الثانية 4:4 "الذين فيهم اله هذا الدهر قد اعمى اذهان غير المؤمنين لئلا تضيء لهم انارة انجيل مجد المسيح الذي هو صورة الله"

    ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
    ἐν οἷς θες τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ.


    - كيروس – κύριος

    تفضلوا هذا هو رابط قاموس استرونج أشهر وأوثق قاموس مسيحي ماذا يقول هذا القاموس عن هذه الكلمة :
    http://strongsnumbers.com/greek/2962.htm

    2962. kurios

    التعريف المباشر للكلمة هو - lord, master بمعني السيد

    lord (10), Lord (626), Lord of lords (2), Lord's (12), lords (1), master (38), master's (3), masters (8), masters' (1), owner (6), owners (1), sir (11), sirs (1).

    كل هذه تعريفات للكملة ، فهي تشير إلى كل من يملك سلطة أيا كان وضعه ولهذا استخدمها ضابط السجن مع بولس كما في سفر الاعمال 16 : 30 وكذلك القيصر بحسب الاعمال 25 : 26 و المرأة السامرية فى يوحنا 4 : 19 عندما طلبت من المسيح أن يدلل لها على انه نبى فهى كانت لا تعرفه وإحتراما منها نادته بالسيد و المجدليه فى يوحنا 20 : 14 عندما ظنت ان يسوع هو البستاني فنادته بسيدي .

    فالكلمة ليست خاصة بالله وحده ويمكن الأشارة بها إلى كل من له سلطة أو مكانه كأن تقول لأحدهم سيدي .

    - ايجو ايمي- γ εμι


    ومعناها أنا أكون أو أنا هو أو أنا الذي أو أنا كنت أو أنا أكون وليس هذا كلامي طبعا من نفس القاموس السابق وقاموس استرونج والكلمة تتكون من مقطعين أيحو وحدها وايمي وحدها أما الاولى فهذا الرابط

    http://www.sacrednamebible.com/kjvst...RK14.htm#S1473

    أنا التأكدبة للمفرد

    a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see eme - eme 1691, emoi - emoi 1698, emou - emou 1700, hmaV - hemas 2248, hmeiV - hemeis 2249, hmin - hemin 2254, hmwn - hemon 2257, etc.



    فهل فيها اشارة الي الوهية يا سادة ، ربما في الكلمة الثانية لنرى وهذا الرابط والكلمة ايمي :

    http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/STRGRK15.htm#S1510

    the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also ei* - ei* 1488, eihn - eien 1498, einai - einai 1511, eis kaq eiV - heis kath heis 1527, hn - en 2258, esomai - esomai 2071, esmen - esmen 2070, este - este 2075, esti - esti 2076, kerdoV - kerdos 2771, isqi - isthi 2468, w - o 5600



    ومعناها كان أو أكون أو كنت فيصبح التعبير أنا كنت أو أنا أكون أو أنا الذي ، ولهذا استخدمت هذه الكلمة كتعبير في الإشارة إلى كل من الأعمي وجبريل وبطرس وكل هذا مسطر على صفحات كتابه وما سمعنا عن أيهم أتخذوه الها من دون الله كما فعلوا مع يسوع .



    يتبع بإذن الله والرد على ما ساق الينا الضيف بعد أن وضحنا لكم ما ارتكز اليه وعليه لمحاولة اثبات الوهية الاهه من خلاله .....






    "بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ"






    منتديات البشارة الإسلامية



  8. #38
    سرايا الملتقى
    mego650 غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 1405
    تاريخ التسجيل : 13 - 10 - 2009
    الدين : الإسلام
    الجنـس : ذكر
    المشاركات : 4,940
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 13
    البلد : Cairo, Egypt, Egypt
    الاهتمام : Muslim - Sunni, Free Chat Rooms | Paltalk دكتور . مصطفى محمود, يِلعنْ رُوحَك يا حافِظ, مشايخ وبرضه د
    معدل تقييم المستوى : 20

    افتراضي



    امال انا هنا ليه علشان الكلام الفارغ اللى بيتقال دا


    سنرى من هو صاحب الكلام الفارغ ولكن أرجو منك فقط المتابعة ...

    اولا الترجمة السبعينة معمول بيها من القرن التالت قبل الميلاد ولما اقتبس منها الانجليين وكتاب الاسفار فى العهد الجديد اقتبسوا من الترجمة السبعينة

    يبقى اصبح كل كلمة عبرية لها مقابل يونانى يضاهيها


    وللتوضيح

    كانت اللغة العبرية التوراتية مستعملة حتى حوالي القرن الخامس قبل الميلاد. بادت العبرية التوراتية كلغة محكية، وأصبحت لغة دينية فقط لا يفهمها إلا الأحبار، وحلّت الآرامية محلها بالتدريج، وبقي الحال هكذا حتى قام الإسكندر المقدوني باحتلال المشرق وبناء الإسكندرية في القرن الثالث قبل الميلاد. سكن الاسكندرية، فيمن سكنها، طائفة من اليهود الذين أصبحوا يتحدثون باليونانية. استعجم كتاب العهد القديم على هذه الطائفة اليهودية الساكنة في الإسكندرية لأن أفرادها صاروا يتحدثون اليونانية في وقت أصبحت العبرية فيه لغة دينية فقط لا يفهمها إلا الأحبار. قام هؤلاء الأحبار بترجمة أسفار العهد القديم إلى اليونانية. تسمى هذه الترجمة بالترجمة السبعينية، وهي أقدم ترجمة لكتاب العهد القديم إلى لغة أخرى.

    يعني الترجمة السبعنية والتي يعود تاريخها إلى القرن الثاني قبل الميلاد هي ترجمة للنص العبري لما اقتصر قراءة التوراة بالعبرية على علماء اليهود فكان لزاما عليهم ان يترجموا الكتاب إلى لغة العامة في الوقت الذي اصبحت فيه اللغة العبرية دينية فقط وعليه ساضع هذا الرابط لموقع كل مهمته فقط عرض النص العبري المازوري وفي مقابله النص من الترجمة السبعنية طبعا باللغة الانجليزية تفضلوا :

    http://ecmarsh.com/lxx-kjv/genesis/gen_001.htm

    تابعو مع الموقع وسأضرب فقط أمثله على الخلاف بين النص العبري والنص السبعيني اليوناني .

    صموئيل الاول من الاصحاح السابع عشر من العدد 12 الى العدد31 محذوف من السبعينية و موجود فى الاصل العبرى

    الخروج 28 من العدد23 الى العدد28


    صموئيل الاولى الاصحاح 18 من العدد 1 الى العدد5


    الملوك الاول الاصحاح 14 من العدد 1 الى العدد 20


    هذه فقط أمثلة تعقيبا على كلام الضيف بأن السبعنية معمول بها والأدهي قوله مقتبس منها ، فماذا أقتبسوا مكان النصوص المحذوفة يا عزيزي في السبعنية التي تعول عليها هذا بخلاف التحريف في الترجمة وعدم الأمانه في النقل ناخد مثال :

    اشعياء -7-14: ولكن يعطيكم السيد نفسه آية: ها العذراء

    فلماذا ترجمت السبعنية الكلمة العبرية (וילדת) (بولا ) والتي هي بمعني صبية إلى (عذراء) ؟

    تفضل هذا هو النص العبري :

    http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1007.htm

    لماذا أستعوضت السبعنية عن فتاه صبية بعذراء وأين ومتى !؟

    هذا ليس خروجا على الموضوع ولكنه تعقيب على كلام الضيف فعهدي أن لا أترك كلمة الا وقمت بتفنديها وهذا درس للضيف لأن يراجع مداخلاته بعدة ذلك قبل أن يدرجها !


    والعهد الجديد اصوله يونانية اذن فعلينا ان نثبت اعلانات المسيا حسب ماورد عنه فى كتابات الانجليين باللغة الاصلية اليونانية


    يا رجل تثبت لي مع كل كلمة أنك مجرد هاوي ،

    يقول بارت إيرمان في كتابه "مسيحيات ضائعة صبعة 2003، صفحة 218

    لا توجد نسخة أصلية معروفة للآن – وقد تكون المؤسسة الكنسية فى سبيلها إلى فبركة نسخة من كثرة تكرار هذا السؤال حاليا بعد كل ما تكشف بفضل الأبحاث العلمية الدائرة حتى بأيدى كنسيين..فأول فُتات باقية من بردية ما يرجع تاريخها إلى عام 125 م، وأول أجزاء من نص يمكن الاعتماد عليها نسبيا ترجع إلى حوالي عام 200م، كما لا توجد نسختان متشابهتان من بين مئات أو آلاف النسخ التي وصلت إلى عصرنا إلا ابتداء من عام 1455 بفضل جوتنبرج، الذي طبع أول نسخة من الكتاب المقدس والمعروفة باسم "ذات الاثنان وأربعين سطراً
    فأول نسختان كاملتان هما النسخة السينائية والنسخة الفاتيكانية ويعودان للقرن الرابع.. وأهم ما تكشف عنه هاتان النسختان، من ضمن ما تكشف، أن إنجيل مرقس كان ينتهي بالإصحاح 16 عند الآية 8.. أما الآن فينتهى عند الآية 20

    فكلمة أصول يونانية دي مختلقه لا أصل لها يا عزيزي فكتابك الذي تتعبد به إلى ربك لا أصل له موجود وأقدم مخطوط له هو ترجمة الترجمة فلغة المسيح الأصلية هي الإرامية ترجمت بعد ذلك إلى العبرية ثم أعيدت وفقدت الإرامية والعبرية وبقت اليونانية والتي هي ترجمة الترجمة فلا تزف الكلم في غير موضوعه !

    فبحثك هنا قائم على الترجمات لا على الأصول التي بينت في السابق تهافتها وعدم مصدقيتها فقط بضرب الأمثلة فما بالك لو أسهبنا في هذا المجال !

    نبدا باول اعلان مسيانى عن شخصه بانه كريوس الرب

    انجيل يوحنا 13

    New American Standard Bible (©1995)

    "If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's fee

    المسيح يقول ان كنت انا الرب والمعلم

    طيب فى الاصول اليونانية ايه


    والله أضعت من وقتنا الكثير يا ضيفنا ، فأنت هنا بين أمرين فإما جاهل أو جاهل لانه وللحق لا يوجد تدليس في النص حتى أقول مدلس ، ولكن أين الترجمة العربية يا عزيزي لهذا النص ربما حملت لنا معنى أخر هذا ولا نغفل أنها ترجمت عن طريق علماء حتى صرت تقرأ فيها ويكأنها وحي الرب لأن من ترجموها كانوا مساقين بالروح القدس !

    هذا رابط الأصحاح من موقع الأنبا تكلا

    http://st-takla.org/Bibles/BibleSear...=53&chapter=13

    اذهبوا إلى العدد 14 وأقرأوا !

    14 فَإِنْ كُنْتُ وَأَنَا السَّيِّدُ وَالْمُعَلِّمُ قَدْ غَسَلْتُ أَرْجُلَكُمْ، فَأَنْتُمْ يَجِبُ عَلَيْكُمْ أَنْ يَغْسِلَ بَعْضُكُمْ أَرْجُلَ بَعْضٍ،

    يفضحك موقع الأنبا تكلا يا زميل وبالفعل ترجمت كلمة السيد إلى كريوس كما يدعي الزميل ولا أكذبه والله وهي ترجمة صحيحة مئة بالمائة وهذا يؤكد ما أكدت عليه في المداخلة السابقة بأن الكلمة بمعني السيد وهذا ما اكد عليه الزميل بإستشهاده بالنص اليوناني كالتالي :

    ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:14 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
    εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας·
    هو كريوس (الرب)
    ونظرة أخرى في باقي الإصحاح نجده يقول :

    12 فَلَمَّا كَانَ قَدْ غَسَلَ أَرْجُلَهُمْ وَأَخَذَ ثِيَابَهُ وَاتَّكَأَ أَيْضًا، قَالَ لَهُمْ: «أَتَفْهَمُونَ مَا قَدْ صَنَعْتُ بِكُمْ؟
    13 أَنْتُمْ تَدْعُونَنِي مُعَلِّمًا وَسَيِّدًا، وَحَسَنًا تَقُولُونَ، لأَنِّي أَنَا كَذلِكَ.
    14 فَإِنْ كُنْتُ وَأَنَا السَّيِّدُ وَالْمُعَلِّمُ قَدْ غَسَلْتُ أَرْجُلَكُمْ، فَأَنْتُمْ يَجِبُ عَلَيْكُمْ أَنْ يَغْسِلَ بَعْضُكُمْ أَرْجُلَ بَعْضٍ،
    15 لأَنِّي أَعْطَيْتُكُمْ مِثَالاً، حَتَّى كَمَا صَنَعْتُ أَنَا بِكُمْ تَصْنَعُونَ أَنْتُمْ أَيْضًا.
    16 اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ لَيْسَ عَبْدٌ أَعْظَمَ مِنْ سَيِّدِهِ، وَلاَ رَسُولٌ أَعْظَمَ مِنْ مُرْسِلِهِ.
    17 إِنْ عَلِمْتُمْ هذَا فَطُوبَاكُمْ إِنْ عَمِلْتُمُوهُ.
    18 «لَسْتُ أَقُولُ عَنْ جَمِيعِكُمْ. أَنَا أَعْلَمُ الَّذِينَ اخْتَرْتُهُمْ. لكِنْ لِيَتِمَّ الْكِتَابُ: اَلَّذِي يَأْكُلُ مَعِي الْخُبْزَ رَفَعَ عَلَيَّ عَقِبَهُ.
    19 أَقُولُ لَكُمُ الآنَ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ، حَتَّى مَتَى كَانَ تُؤْمِنُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ.
    20 اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمُ: الَّذِي يَقْبَلُ مَنْ أُرْسِلُهُ يَقْبَلُنِي، وَالَّذِي يَقْبَلُنِي يَقْبَلُ الَّذِي أَرْسَلَنِي».



    يتبع بإذن الله ..............





    "بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ"






    منتديات البشارة الإسلامية



  9. #39

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي


    لما بدأ النصراني الاستدلال أشار إلى أن رب العهد القديم أعلن عن نفسه في ثلاث صور أو ثلاثة أسماء و هم ( الوهيم و يهوا و أهية أشير اهية ) والحقيقة ان هناك اسماء أخرى في العبرية اضافة الى هذه الأسماء ك ( أدوناي وشدأي وايلون و يهوه صباءوت وغيرهم ) ونكتفي بما ذكر الضيف ولكن ما هي هذه الكلمات وما هي مدلولاتها في اللغة العبرية قبل أن ننتقل إلى الترجمة !؟
    ياسلام فذ ياولا وعرفتها لوحدك ولا حد قالهالك
    ايه العلم الغزير دا
    كل دول كريوس ايه الجديد لانهم ينتدرجوا تحت لقب الربوبية
    والله لو عملت ايه مهسيبك تعالى نكمل يا طفلى العزيز
    فكلمة يهوا يا سادة تختلف عن الوهيم تختلف عن اهية اشير اهية وكل واحدة لها مدلول خاص !
    الصلاة على النبى الصلاة على النبى
    دا انت فظيع
    شكلك فاهم يا نصة
    وعرفتها لوحدك ولا حد قالهلك
    اللى بعده
    يهوا יהוה

    تستخدم للإسم العلم للإله في العهد القديم , لا تطلق إلا على الإله الحقيقي المستحق للعبادة مثال في العهد القديم :

    وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ اسْمُكَ (يَهْوَهُ) وَحْدَكَ الْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ : مزمور 83:18

    Psa 83:18: וידעו כי־אתה שׁמךיהוהלבדך עליון על־כל־הארץ
    بتهجص بس ليه ننص
    يهوه هو اسم خاص لاله اسرائيل وتعبر عن اله العهد او الاله المرتبط بشعبه من الموسوعة اليهودية
    This name, according to the narrative in Ex. iii. (E), was made known to Moses in a vision at Horeb. In another, parallel narrative (Ex. vi. 2, 3, P) it is stated that the name was not known to the Patriarchs. It is used by one of the documentary sources of Genesis (J), but scarcely if at all by the others. Its use is avoided by some later writers also. It does not occur in Ecclesiastes, and in Daniel is found only in ch. ix. The writer of Chronicles shows a preference for the form Elohim, and in Ps. xlii.-lxxxiii. Elohim occurs much more frequently than Yhwh, probably having been substituted in some places for the latter name, as in Ps. liii. (comp. Ps. xiv.).

    معلومات فظيعة الصراحة

    ايلوهيم אלהים

    تستخدم للإله المعرف ( الإله ) وهذه اللفظة ليست خاصة بالإله الحقيقي وقد تستخدم مع غيره !

    (وَإِذَا أَغْوَاكَ سِرّاً أَخُوكَ ابْنُ أُمِّكَ أَوِ ابْنُكَ أَوِ ابْنَتُكَ أَوِ امْرَأَةُ حِضْنِكَ أَوْصَاحِبُكَ الذِي مِثْلُ نَفْسِكَ قَائِلاً : نَذْهَبُ وَنَعْبُدُ ( آلِهَةً ) أُخْرَى لمْ تَعْرِفْهَا أَنْتَ وَلا آبَاؤُكَ )Deu 13:6

    Deu 13:6:כי יסיתך אחיך בן־אמך או־בנך או־בתך או אשׁת חיקך או רעך אשׁר כנפשׁך בסתר לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשׁר לא ידעת אתה ואבתיך
    لا تستخدم لالهه وثنية بالجمه والاله الواحد الحى ان جاء بعده تصريفات مفردة
    وهى تعبر عن علاقة الاله بالخليقة الاله السرمدى برضة من الموسوعة اليهودية
    Elohim.
    The most common of the originally appellative names of God is Elohim (), plural in form though commonly construed with a singular verb or adjective. This is, most probably, to be explained as the plural of majesty or excellence, expressing high dignity or greatness: comp. the similar use of plurals of "ba'al" (master) and "adon" (lord). In Ethiopic, Amlak ("lords") is the common name for God. The singular, Eloah (), is comparatively rare, occurring only in poetry and late prose (in Job, 41 times). The same divine name is found in Arabic (ilah) and in Aramaic (elah). The singular is used in six places for heathen deities (II Chron. xxxii. 15; Dan. xi. 37, 38; etc.); and the plural also, a few times, either for gods or images (Ex. ix. 1, xii. 12, xx. 3; etc.) or for one god (Ex. xxxii. 1; Gen. xxxi. 30, 32; etc.). In the great majority of cases both are used as names of the one God of Israel.

    أما أهية اشير أهية كما في الخروج 3:14 ومعناها ( أكون الذي أكون والذي سيكون) حسب ترجوم يوناثان أو (الكائن هو ) بحسب السبعنية أو ( هو الذي يكون) بحسب الفولجاتا مع اختلاف التراجم في طريقة اشتقاق يهوا مابين الكال والهيفيل ومنهم من تركها كما هي كترجوم اورشليم ومنهم من حذفها .

    وكما ترون وكما سأثبت بعد فالتراجم مختلفه فيها على شقاق فأن يستدل على أنها نص يشير إلى الوهية المسيح لهو الخطل بعينه لأنهم لم يقفوا على ترجمه واحدة لها ولكننا نقبل بها على أقل تقدير

    وعليه فاسم الله هو فقط يهوا الخاص برب الجنود اله بني اسرائيل .....
    ان كنت جدير باللغات الاخرى القديمة فانا معك ايضا
    ولكن لماذا لم تصرح لقرائك البسطاء بان الاسم قد ترجم فى السبعينة ايجو ايمى هو اون
    لانك تخشى ان تعترف ان فعل الكينونة بالصيغة الطلقة يطلق على اله اسرائيل
    وطبعا مابنى على خطئ فهو خطئ
    لان الوهيم يعبر عن اله اسرائيل
    ويهوه يعبر عن اله اسرائيل
    وكذلك اهيه
    ناتى للكوارث
    - ثيؤس- θεος ويتم اختصارها ب ΘC بوضع خط فوق الحرفين :

    متى 3:9 :وَلاَ تَفْتَكِرُوا أَنْ تَقُولُوا فِي أَنْفُسِكُمْ لَنَا إِبْراهِيمُ أَبًا. لأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ اللهَ قَادِرٌ أَنْ يُقِيمَ مِنْ هذِهِ الْحِجَارَةِ أَوْلاَدًا لإِبْراهِيمَ

    GNT) καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, πατέρα ἔχομεν τὸν ᾿Αβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ ᾿Αβραάμ

    وأترك لكم فيها تعليق العلامة أدم كلارك وتعجبه الشديد من أن يشاطر الشيطان اله الدهر الرب الإله هذه اللفظة

    I must own I feel considerable reluctance to assign the epithet ὁ Θεος, The God, to Satan

    http://www.studylight.org/com/acc/vi...co&chapter=004

    ما هذا يا أخوة لقد نازع الشيطان الإله هذه اللفظة كما في كورنثوس الثانية 4:4 "الذين فيهم اله هذا الدهر قد اعمى اذهان غير المؤمنين لئلا تضيء لهم انارة انجيل مجد المسيح الذي هو صورة الله"

    ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
    ἐν οἷς θες τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ.

    ياسلام ايه يا واد الحلاوة دى
    بيعجبنى العيال اللى فامنهم بتقول ايه
    اسمه يا طفلى العزيزة
    الفرق بين ثيؤس وهو ئيوس
    الاول اله اى اله والله ايضا
    ام هو ئيوس فقط خصصت كلامى للكلام هم الله معرفا بال
    الاله الحقيقى
    الشيطان ثيؤس وليس هو ثيئوس
    لانه اله مزيف وليس الاله
    الرب الاله ئيوس لانه اله حقيقى
    وهو ئيوس لانه الاله
    فهمت حاجة
    - كيروس – κύριος

    تفضلوا هذا هو رابط قاموس استرونج أشهر وأوثق قاموس مسيحي ماذا يقول هذا القاموس عن هذه الكلمة :
    http://strongsnumbers.com/greek/2962.htm

    2962. kurios

    التعريف المباشر للكلمة هو - lord, master بمعني السيد

    lord (10), Lord (626), Lord of lords (2), Lord's (12), lords (1), master (38), master's (3), masters (8), masters' (1), owner (6), owners (1), sir (11), sirs (1).

    كل هذه تعريفات للكملة ، فهي تشير إلى كل من يملك سلطة أيا كان وضعه ولهذا استخدمها ضابط السجن مع بولس كما في سفر الاعمال 16 : 30 وكذلك القيصر بحسب الاعمال 25 : 26 و المرأة السامرية فى يوحنا 4 : 19 عندما طلبت من المسيح أن يدلل لها على انه نبى فهى كانت لا تعرفه وإحتراما منها نادته بالسيد و المجدليه فى يوحنا 20 : 14 عندما ظنت ان يسوع هو البستاني فنادته بسيدي .

    فالكلمة ليست خاصة بالله وحده ويمكن الأشارة بها إلى كل من له سلطة أو مكانه كأن تقول لأحدهم سيدي .
    صح هو للتعبير عن السيادة الالهية والبشرية بس ياريت تقرا من قاموس ثاير اكتر تخص فى العبرية
    1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
    a) the possessor and disposer of a thing
    1) the owner; one who has control of the person, the master
    2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
    b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
    c) this title is given to: God, the Messiah
    ودى الصفحة من القاموس
    ويؤكد انها تستخدم للاله



    يبقى يا طفلى العزيز نحن الان امام حقيقة هى ان هناك سيادة مطلقة للرب الاله وسيادة بشرية من اصحاب السيادة على ذويهم
    فانت لو عبد ممولك تتدعو سيدك كيريو
    ولو سيادتك جندى فى جيش الامبرواطور تتدعو رؤسائك كيريو
    والامبرواطور يقول عن نفسه ان كيريو لانه له سيادة بشرية عليهم
    انا كلامى عن اطلاق لفب الربوبية على المسيا بنفسه وليس من اخرين فهو اطلق الربوبية على ذاته بصيغة مطلقة لانه باختصار لا سيادة بشرية له على اى بشر كان
    ولا كان يملك عبيد ولا كان يملك اموال ولا كان يملك جيش يعدو نفسه كريوس لمين
    المسيح اطلق نفسه ربا لداود الذى سبقه بمئات السنين ولم يراه
    وربا للسبت الذى ربه هو يهوه
    وربا ليوم الدينونة الذى فى يد يهوه
    وربا للتلاميذ والمؤمنين حينما قال انا الرب والمعلم
    وستتوالى اطلاق المسيح على ذاته ربا بصيغة مطلقة لا ب سيادة بشرية





  10. #40

    عضو نشيط

    blue night غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 2845
    تاريخ التسجيل : 21 - 10 - 2010
    الدين : المسيحية
    الجنـس : ذكر
    العمر: 44
    المشاركات : 45
    شكراً و أعجبني للمشاركة
    التقييم : 10
    معدل تقييم المستوى : 0

    افتراضي



    ومعناها أنا أكون أو أنا هو أو أنا الذي أو أنا كنت أو أنا أكون وليس هذا كلامي طبعا من نفس القاموس السابق وقاموس استرونج والكلمة تتكون من مقطعين أيحو وحدها وايمي وحدها أما الاولى فهذا الرابط

    http://www.sacrednamebible.com/kjvst...RK14.htm#S1473

    أنا التأكدبة للمفرد

    a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see eme - eme 1691, emoi - emoi 1698, emou - emou 1700, hmaV - hemas 2248, hmeiV - hemeis 2249, hmin - hemin 2254, hmwn - hemon 2257, etc.



    فهل فيها اشارة الي الوهية يا سادة ، ربما في الكلمة الثانية لنرى وهذا الرابط والكلمة ايمي :

    http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/STRGRK15.htm#S1510

    the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also ei* - ei* 1488, eihn - eien 1498, einai - einai 1511, eis kaq eiV - heis kath heis 1527, hn - en 2258, esomai - esomai 2071, esmen - esmen 2070, este - este 2075, esti - esti 2076, kerdoV - kerdos 2771, isqi - isthi 2468, w - o 5600



    ومعناها كان أو أكون أو كنت فيصبح التعبير أنا كنت أو أنا أكون أو أنا الذي ، ولهذا استخدمت هذه الكلمة كتعبير في الإشارة إلى كل من الأعمي وجبريل وبطرس وكل هذا مسطر على صفحات كتابه وما سمعنا عن أيهم أتخذوه الها من دون الله كما فعلوا مع يسوع .
    ومين قال ان الكلمة فى حد ذاتها دليل الوهى
    اعتقد ان سوف ابدا من تحت الصفر لاناس ادعوا مجال اكبر من عقلياتهم
    فعل الكينونة المطلق هو اسما لاله اسرائيل
    هديك شوية امثلة
    هل انت ميجو؟؟؟؟
    اهيه او ايجو ايمى او انا هو
    اذن انت جاوبت على سؤال محدد بالايجاب ايوة انا هو ميجو
    هل انت محمد؟؟؟؟
    اهيه او ايجو ايمى او انا هو
    اذن انت جاوبت ايضا على سؤال محدد بالايجاب ايوة انا هو محمد
    ولكن الوضع مختلف ان يستخدم فعل الكينونة للتعبير عن شخص
    ولما سال موسى الرب انت مين
    قاله اهيه
    هنا اطلق الرب الاله على نفسه فعل الكينونة بصيغة مطلقة معبرا عن ذاته بالكائن واجب الوجود
    وليس كان السؤال هل انت الرب فقال ايوة انا هو
    هنا اهيه تستخدم بصيغة مطلقة وليس للاجابة عن سؤال
    فهمت الفرق طفلى العزيز





 

صفحة 4 من 7 الأولىالأولى 1234567 الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 3 (0 من الأعضاء و 3 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. الحوار الثنائي مع المناصير حول قواعد التحديث من فنون مصطلح الحديث.
    بواسطة عمر المناصير في المنتدى الأعلانات والإقتراحات والشكاوي
    مشاركات: 26
    آخر مشاركة: 2010-09-23, 05:24 PM
  2. المسيح هو إبنُ الله وهو الله وهو...وهو... وهذه هي الأدله
    بواسطة عمر المناصير في المنتدى التثليث و الألوهية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 2010-04-03, 12:38 PM
  3. هل قصة تعميد المسيح صحيحة؟هل شهد يوحنا أن المسيح ابن الله؟
    بواسطة عبد للرحمن في المنتدى التثليث و الألوهية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 2010-02-14, 02:03 PM
  4. مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 2010-01-05, 12:38 AM
  5. مناظرة الثواني الخمس
    بواسطة الليث الضاري في المنتدى المناظرات
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 2009-06-22, 04:06 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML