|
-
رقم العضوية : 3849
تاريخ التسجيل : 1 - 5 - 2011
الدين : الإسلام
الجنـس : أنثى
المشاركات : 125
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : مهد الأنبياء
الاهتمام : المطالعة والاستكشاف
الوظيفة : teacher in the future
معدل تقييم المستوى
: 14
-
رقم العضوية : 4935
تاريخ التسجيل : 31 - 8 - 2011
الدين : المسيحية
الجنـس : ذكر
العمر: 46
المشاركات : 52
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : العراق
الاهتمام : مناضرة الأديان
الوظيفة : معاون مهندس كهرباء
معدل تقييم المستوى
: 14
اولا السلام عليكم
يجب العلم ان العلماء الذين ذكرتهم هم ليسو من علماء الفاتكان ( غير معترف بهم كنسيا ) كما الحال في علماء المسلمين الذين يجب ان تكون لديهم شهادات معترف بها لكي يتم الأعتراف بآرائهم وتفسيراتهم. وهناك نسخ تعود للقرن الأول الميلادي موجودة في الفاتيكان لن تستطيع ايادي المذكورين لديك من الوصول لها للحفاظ على عدم التلاعب بها وقد اعلنت امام الملأ في يوم تشييع البابا يوحنا بولس الثاني.
-
رقم العضوية : 4935
تاريخ التسجيل : 31 - 8 - 2011
الدين : المسيحية
الجنـس : ذكر
العمر: 46
المشاركات : 52
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : العراق
الاهتمام : مناضرة الأديان
الوظيفة : معاون مهندس كهرباء
معدل تقييم المستوى
: 14
ثانيا اذا امكن رجاء اخوي ممكن تفسير كلمة ( الأسلام ) ومعناه وتفسير ( الدين الأسلامي )
وانا شاكر جداً
-
رقم العضوية : 4935
تاريخ التسجيل : 31 - 8 - 2011
الدين : المسيحية
الجنـس : ذكر
العمر: 46
المشاركات : 52
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : العراق
الاهتمام : مناضرة الأديان
الوظيفة : معاون مهندس كهرباء
معدل تقييم المستوى
: 14
للعلم ان كتاب الأنجيل ليس كلام الله بل احداث وقعت واقوال المسيح ومعجزاته. اي انه ليس كالقرآن كما تقولون انه كتاب الله وكلامه. فالفرق بينهما اننا نقول جاء في انجيل يوحنا مثلا ان المسيح قال أو عمل معجزة؟ اما بالنسبة لكم فأنتم تقولون . بينما الأصح ان تقولو قال محمد عن لسان الملاك. ولكنكم تحاولون ان تعطوا الهيبة والوقار للقرآن لتجبرو المسلمين على القبول به وعدم التفكير او الشك بمضمونه. اي لا يكون لهم حرية الأختيار في قبول اجزاء منه او مناقشة اجزاء اخرى منه. ومن عواقبه ان المفسر او الشيخ عند قوله لآية او تفسيره لآية يكون كالسيف لا مجال لخطأه.
-
رقم العضوية : 4935
تاريخ التسجيل : 31 - 8 - 2011
الدين : المسيحية
الجنـس : ذكر
العمر: 46
المشاركات : 52
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : العراق
الاهتمام : مناضرة الأديان
الوظيفة : معاون مهندس كهرباء
معدل تقييم المستوى
: 14
وانا حاضر للمقارنة الي انت طلبتها اخي العزيز
-
سرايا الملتقى
رقم العضوية : 3030
تاريخ التسجيل : 6 - 12 - 2010
الدين : الإسلام
الجنـس : ذكر
المشاركات : 4,661
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 7
- اعجبه
- مرة 1
- مُعجبه
- مرة 10
التقييم : 32
معدل تقييم المستوى
: 18
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام علي رسول الله ثم اما بعد
اهلا بك استاذ ايفان في منتداك
تقول حضرتك
يجب العلم ان العلماء الذين ذكرتهم هم ليسو من علماء الفاتكان ( غير معترف بهم كنسيا )
وهو كلام يدل علي عدم معرفة حضرتك باي شيء وانما انت تتهمنا بدون ادني علم لماذا
اولا العلماء الذين ذكرتهم انا هم
دانيال والاس لمن لايعرف
عالم غير عادي دانيال ب. والاس هو أستاذ دراسات العهد الجديد بمعهد دالاس اللاهوتي، والمدير التنفيذي لمركز دراسة مخطوطات العهد الجديد. والاس
هو المُحرر العام للعهد الجديد في أحدث ترجمة إنجليزية، الترجمة الإنجليزية الحديثة، والتي يعرفها الكثير منكم إختصاراً بـ NET Bible. والاس يُعتبر أحد أكبر نُقاد النصي، ومن أعلى السلطات حول اللغة اليونانية القديمة والنقد النصي. مقالاته منشورة في العديد من المجلات اللاهوتية والكثير نُشِر في موقع bible.org. وبشكل ما، يُعتبر والاس المُختار من المجتمع الإنجيلى ليرد على إيرمان. كما يعرف الكثيرون منكم، فقد كتب والاس مراجعات شاملة لكتاب إيرمان "سوء اقتباس يسوع".
وهذه سيرته الذاتية من مواقعكم
وهذا هو رده علي قصة المراة الزانية من مواقعكم
http://scholarly-faith.blogspot.com/...g-post_23.html
كما تري يا صديقي هو المفوض من قبل الكنيسة للرد علي بارت ايرمان الذي هدم المسيحية من الاساس
وهذا الكلام من موقع مسيحي
واما العالم الثاني فهو بروس ميتزجر اتدري من هو ؟
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruce_M._Metzger
http://scholarly-faith.blogspot.com/...g-post_14.html
وهذا كلام الموقع عنه
مُجمل القول، لقد قدم ميتزجر العديد من الخدمات للمسيحية فى القرن العشرين. عاش ميتزجر ثلاثة و تسعين عاماً، قدم فيها للكتاب المقدس ما لم يقدمه له غيره أبداً. إستحق هذا الرجل عن جدارة أن يصبح الأب الروحى لعلم النقد النصى فى القرن العشرين. لذا فإننا نشكر الرب الذى وضع هذه المهمة فى يدى عالم أمين مؤمن حقيقى، و راعى عظيم لشعبه فى الكنيسة فى الولايات المتحدة.
بروس ميتزجر هو محرر النسخ النقدية للعهد الجديد
ثم يا صديقي وهل انا قدمت كلام العلماء فقط ؟
انا قدمت لحضرتك اقدم المخطوطات للعهد الجديد ولا تحتوي علي القصة
بل ان القصة قد تم حذفها من كل النسخ النقدية اليو بي اس والنسخ اليونانية ومعظم النسخ الانجليزية
الاصدار الرابع النسخة المراجعة
UBS 4th Revised Greek New Testament
النص موضوع بين قوسين وهو نص غير اصيل ومضاف
الاصدار الاول من اليوبي اس اليونانية كانت قد حذفت النص الخاص بالمراة الزانية ووضعته في نهاية الانجيل
ولكن في الطبعة الثالثة اعيد الي مكانه ولكن وضع بين قوسين لتوضيح انه نص غير اصلي ولكن وضع نظرا لشعبيته لدي المسيحيين من القدم
وتوضيح مرة اخري ماذا يعني النص الموضوع بين قوسين ؟
يعني نص غير اصلي ومضاف نظرا لشعبيته القديمة ومكانته عند المسيحيين من القدم .....احلي كلام
http://www.amazon.com/Greek-New-Test...der_3438051133
الحكم النهائي علي القصة
John 7:53 - 8:11 has a footnote saying that the oldest and the best Greek copies do not have these verses
حاشية هذه الايات من يوحنا 7:53 - 8:11 تقول انها لا توجد في اقدم وافضل النسخ اليونانية
SBL Greek New Testament
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8 (SBL Greek New Testament)
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8
SBL Greek New Testament (SBLGNT)
12 Πάλιν οὖν αὐτοῖς [a]ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς λέγων· Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν [b]ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ’ ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς. 13 εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. 14 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου, ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω· ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι [c]ἢ ποῦ ὑπάγω. 15 ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα. 16 καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ [d]ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλ’ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ. 17 καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν. 18 ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ. 19 ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Ποῦ ἐστιν ὁ πατήρ σου; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Οὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν πατέρα μου· εἰ ἐμὲ ᾔδειτε, καὶ τὸν πατέρα μου [e]ἂν ᾔδειτε. 20 ταῦτα τὰ ῥήματα [f]ἐλάλησεν ἐν τῷ γαζοφυλακίῳ διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ· καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.
21 Εἶπεν οὖν πάλιν [g]αὐτοῖς· Ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν. 22 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν ὅτι λέγει· Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; 23 καὶ [h]ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ [i]τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου. 24 εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν. 25 ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Σὺ τίς εἶ; [j]εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Τὴν ἀρχὴν [k]ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν; 26 πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν· ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ ταῦτα [l]λαλῶ εἰς τὸν κόσμον. 27 οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. 28 εἶπεν [m]οὖν ὁ Ἰησοῦς· Ὅταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδέν, ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με ὁ [n]πατὴρ ταῦτα λαλῶ. 29 καὶ ὁ πέμψας με μετ’ ἐμοῦ ἐστιν· οὐκ ἀφῆκέν με [o]μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε. 30 ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν.
يبدا يوحنا 8 من الاية 12 ولا يوجد من 1 الي 11
النص مستبعد تماما
http://www.biblegateway.com/passage/...version=SBLGNT
هذا موضوع منتهي انت داخل في حتة صعبة قوي عليك
Gospels and Acts in Greek
KATA IWANNHN
777 7:45 7]Hlqon ou}n oi9 u(phre/tai pro_j tou_j a)rxierei=j kai\ Farisai/ouj, kai\ ei]pon au)toi=j e0kei=noi, Dia_ ti/ ou)k h)ga&gete au)to&n; 46 a)pekri/qhsan oi9 u(phre/tai, Ou)de/pote e0la&lhsen ou#twj a!nqrwpoj. 47 a)pekri/qhsan ou}n au)toi=j oi9 Farisai=oi, Mh_ kai\ u(mei=j pepla&nhsqe; 48 mh& tij e0k tw~n a)rxo&ntwn e0pi/steusen ei0j au)to_n h@ e0k tw~n Farisai/wn; 49 a)lla_ o( o!xloj ou{toj o( mh_ ginw&skwn to_n no&mon e0pa&ratoi/ ei0sin. 50 le/gei Niko&dhmoj pro_j au)tou&j, o( e0lqw_n pro_j au)to_n to_ pro&teron, ei[j w@n e0c au)tw~n, 51 Mh_ o( no&moj h(mw~n kri/nei to_n a!nqrwpon e0a_n mh_ a)kou&sh| prw~ton par' au)tou~ kai\ gnw~| ti/ poiei=; 52 a)pekri/qhsan kai\ ei]pan au)tw~|, Mh_ kai\ su_ e0k th~j Galilai/aj ei]; e0rau&nhson kai\ i1de o#ti profh&thj e0k th~j Galilai/aj ou)k e0gei/retai.
8:12 Pa&lin ou}n au)toi=j e0la&lhsen o( 70Ihsou~j le/gwn, 70Egw& ei0mi to_ fw~j tou~ ko&smou: o( a)kolouqw~n e0moi\ ou) mh_ peripath&sh| e0n th~| skoti/a|, a)ll' e3cei to_ fw~j th~j zwh~j. 13 ei]pon ou}n au)tw~| oi9 Farisai=oi, Su_ peri\ seautou~ marturei=j: h( marturi/a sou ou)k e1stin a)lhqh&j. 14 a)pekri/qh 70Ihsou~j kai\ ei]pen au)toi=j, Ka@n e0gw_ marturw~ peri\ e0mautou~, a)lhqh&j e0stin h( marturi/a mou, o#ti oi]da po&qen h}lqon kai\ pou~ u(pa&gw: u(mei=j de\ ou)k oi1date po&qen e1rxomai h@ pou~ u(pa&gw. 15 u(mei=j kata_ th_n sa&rka kri/nete, e0gw_ ou) kri/nw ou)de/na. 16 kai\ e0a_n kri/nw de\ e0gw&, h( kri/sij h( e0mh_ a)lhqinh& e0stin, o#ti mo&noj ou)k ei0mi/, a)ll' e0gw_ kai\ o( pe/myaj me path&r. 17 kai\ e0n tw~| no&mw| de\ tw~| u(mete/rw| ge/graptai o#ti du&o a)nqrw&pwn h( marturi/a a)lhqh&j e0stin. 18 e0gw& ei0mi o( marturw~n peri\ e0mautou~ kai\ marturei= peri\ e0mou~ o( pe/myaj me path&r. 19 e1legon ou}n au)tw~|, Pou~ e0stin o( path&r sou; a)pekri/qh 70Ihsou~j, Ou!te e0me\ oi1date ou!te to_n pate/ra mou: ei0 e0me\ h!|deite, kai\ to_n pate/ra mou a@n h!|deite. 20 Tau~ta ta_ r(h&mata e0la&lhsen e0n tw~| gazofulaki/w| dida&skwn e0n tw~| i9erw~|: kai\ ou)dei\j e0pi/asen au)to&n, o#ti ou!pw e0lhlu&qei h( w#ra au)tou~.
http://homepages.bw.edu/~rfowler/bible/greek/greekjohn.html
النص محذوف تماما
النسخ النقدية حذفت النص والنسخ اليونانية حذفت النص وتقريبا كل النسخ الانجليزية حذفت النص
Common English Bible
Critical editions of the Gk New Testament do not contain 7:53-8:11.
الاصدارات النقدية اليونانية للعهد الجديد لا تحتوي علي القصة
http://www.biblegateway.com/passage/...fen-CEB-26382b
مدخل إنجيل يوحنا من الكتاب المقدس ترجمة الآباء اليسوعين أو الرهبانية اليسوعية وهو مرجع
أما رواية المرأة الزانية ( 7/53 ) إلى ( 8/11) فهناك إجماع على أنها من مرجع مجهول فأدخلت فى زمن لاحق ....)
الترجمة العربية المشتركة
والنسخة العربية المشتركة كما تري والرهبانية اليسوعية
ولم تخبرنا حضرتك ما معني كلام موقع الانبا تكلا السابق؟
واعيده عليك
انظر كلام موقع الانبا تكلا
مخطوطة واشنطن نشرت في المائة عام الفائتة
وقد اعانت العلماء كثيرا في تحقيق نص اكثر قربا الي النص الاصلي من ذي قبل
ماذا فهمت من الكلام ؟
يقول ان مخطوطة واشنطن اعانت العلماء في تحقيق نص اقرب للنص الاصلي من ذي قبل ؟
الخلاصة من الكلام السابق
1- النص الاصلي لم نصل اليه حتي الان
2- قبل اكتشاف المخطوطة كان النص اكثر بعدا عن الان ولا ندري ما هو مصير من ماتوا قبل اكتشاف هذه المخطوطة
3-المخطوطات الاقدم هي التي يعتمد عليها العلماء في تعديل الاخطاء الواردة في المخطوطات الاحدث
يتبع ان شاء الله
لما تماسكت الدموعُ وتنبه القلبُ الصديعُ
قالوا الخضوع سياسةٌ فليبدُ منك لهم خضوعُ
وألذ من طعم الخضوع على فمي السم النقيعُ
إن يسلبِ القومُ العدا ملكي، وتسلمني الجموعُ
فالقلب بين ضلوعِهِ لم تسلمِ القلبَ الضلوعُ
لم أُستلبْ شرف الطباعِ! أيسلب الشرف الرفيعُ
قد رمتُ يوم نزالهمْ ألا تحصنني الدروعُ
وبرزتُ ليس سوى القميصِ على الحشا شيءٌ دفوعُ
وبذلت نفسي كي تسيلَ إذا يسيلُ بها النجيعُ
أجلي تأخر لم يكنْ بهواي ذلي والخضوعُ
ما سرت قطّ إلى القتالِ وكان من أملي الرجوعُ
شيم الأولى، أنا منهمُ والأصلُ تتبعه الفروع
-
سرايا الملتقى
رقم العضوية : 3030
تاريخ التسجيل : 6 - 12 - 2010
الدين : الإسلام
الجنـس : ذكر
المشاركات : 4,661
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 7
- اعجبه
- مرة 1
- مُعجبه
- مرة 10
التقييم : 32
معدل تقييم المستوى
: 18
لما تماسكت الدموعُ وتنبه القلبُ الصديعُ
قالوا الخضوع سياسةٌ فليبدُ منك لهم خضوعُ
وألذ من طعم الخضوع على فمي السم النقيعُ
إن يسلبِ القومُ العدا ملكي، وتسلمني الجموعُ
فالقلب بين ضلوعِهِ لم تسلمِ القلبَ الضلوعُ
لم أُستلبْ شرف الطباعِ! أيسلب الشرف الرفيعُ
قد رمتُ يوم نزالهمْ ألا تحصنني الدروعُ
وبرزتُ ليس سوى القميصِ على الحشا شيءٌ دفوعُ
وبذلت نفسي كي تسيلَ إذا يسيلُ بها النجيعُ
أجلي تأخر لم يكنْ بهواي ذلي والخضوعُ
ما سرت قطّ إلى القتالِ وكان من أملي الرجوعُ
شيم الأولى، أنا منهمُ والأصلُ تتبعه الفروع
-
سرايا الملتقى
رقم العضوية : 3030
تاريخ التسجيل : 6 - 12 - 2010
الدين : الإسلام
الجنـس : ذكر
المشاركات : 4,661
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 7
- اعجبه
- مرة 1
- مُعجبه
- مرة 10
التقييم : 32
معدل تقييم المستوى
: 18
للعلم ان كتاب الأنجيل ليس كلام الله بل احداث وقعت واقوال المسيح ومعجزاته. اي انه ليس كالقرآن كما تقولون انه كتاب الله وكلامه
اشكرك ضيفنا الفاضل علي كلامك المنصف هذا ما نقوله نحن كمسلمين ان الانجيل الحالي الذي بين ايديكم ليس
كلام الله الذي انزله علي المسيح لان انجيل المسيح والذي هو كلام الله المنزل قد ضاع باعتراف العلماء والذين يطلقون عليه الوثيقة q
والكلام السابق الذي ذكرته حضرتك يتنافي مع قول المسيح
إِنَّ الْكِتَابَ بِكُلِّ مَا فِيهِ، قَدْ أَوْحَى بِهِ اللهُ؛ وَهُوَ مُفِيدٌ لِلتَّعْلِيمِ وَالتَّوْبِيخِ وَالتَّقْوِيمِ وَتَهْذِيبِ الإِنْسَانِ فِي الْبِرِّ."
ولكن الذي حدث انه قد اضيفت اسفار وحذفت اسفار ولا ندري من هو كاتب الاسفار المضافة ولماذا اضيفت ولا من هو كاتب الاسفار المحذوفة ولماذا حذفت ؟
حتي اصبح امامنا اكثر من كتاب مقدس
كتاب للارثوذوكس يحتوي علي 73 سفر
واخر للبروتستانت 66سفر
واخر للحبش 81 سفر
ولا ندري ايهم كلام الله الموحي به؟
ويخبرنا الكتاب المقدس
(ان كان احد يزيد على هذا يزيد اللة علية الضربات المكتوبة فى هذا الكتاب وان كان احد يحذف من اقوال كتاب هذة النبوة يحذف اللة نصيبة من سفر الحياة ومن المدينة المقدسة ومن المكتوب فى هذا الكتاب )(رؤ22:18.19)
فايكم زاد عليه وايكم حذف منه؟
ومن عواقبه ان المفسر او الشيخ عند قوله لآية او تفسيره لآية يكون كالسيف لا مجال لخطأه.
لا يا صديقي ليس عندنا قديسين كما هو الحال عندكم كل ابن ادم يؤخذ من قوله ويرد الا رسول الله
يتبع ان شاء الله
لما تماسكت الدموعُ وتنبه القلبُ الصديعُ
قالوا الخضوع سياسةٌ فليبدُ منك لهم خضوعُ
وألذ من طعم الخضوع على فمي السم النقيعُ
إن يسلبِ القومُ العدا ملكي، وتسلمني الجموعُ
فالقلب بين ضلوعِهِ لم تسلمِ القلبَ الضلوعُ
لم أُستلبْ شرف الطباعِ! أيسلب الشرف الرفيعُ
قد رمتُ يوم نزالهمْ ألا تحصنني الدروعُ
وبرزتُ ليس سوى القميصِ على الحشا شيءٌ دفوعُ
وبذلت نفسي كي تسيلَ إذا يسيلُ بها النجيعُ
أجلي تأخر لم يكنْ بهواي ذلي والخضوعُ
ما سرت قطّ إلى القتالِ وكان من أملي الرجوعُ
شيم الأولى، أنا منهمُ والأصلُ تتبعه الفروع
-
سرايا الملتقى
رقم العضوية : 3030
تاريخ التسجيل : 6 - 12 - 2010
الدين : الإسلام
الجنـس : ذكر
المشاركات : 4,661
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 7
- اعجبه
- مرة 1
- مُعجبه
- مرة 10
التقييم : 32
معدل تقييم المستوى
: 18
لما تماسكت الدموعُ وتنبه القلبُ الصديعُ
قالوا الخضوع سياسةٌ فليبدُ منك لهم خضوعُ
وألذ من طعم الخضوع على فمي السم النقيعُ
إن يسلبِ القومُ العدا ملكي، وتسلمني الجموعُ
فالقلب بين ضلوعِهِ لم تسلمِ القلبَ الضلوعُ
لم أُستلبْ شرف الطباعِ! أيسلب الشرف الرفيعُ
قد رمتُ يوم نزالهمْ ألا تحصنني الدروعُ
وبرزتُ ليس سوى القميصِ على الحشا شيءٌ دفوعُ
وبذلت نفسي كي تسيلَ إذا يسيلُ بها النجيعُ
أجلي تأخر لم يكنْ بهواي ذلي والخضوعُ
ما سرت قطّ إلى القتالِ وكان من أملي الرجوعُ
شيم الأولى، أنا منهمُ والأصلُ تتبعه الفروع
-
رقم العضوية : 4935
تاريخ التسجيل : 31 - 8 - 2011
الدين : المسيحية
الجنـس : ذكر
العمر: 46
المشاركات : 52
- شكراً و أعجبني للمشاركة
- شكراً
- مرة 0
- مشكور
- مرة 0
- اعجبه
- مرة 0
- مُعجبه
- مرة 0
التقييم : 10
البلد : العراق
الاهتمام : مناضرة الأديان
الوظيفة : معاون مهندس كهرباء
معدل تقييم المستوى
: 14
لا يا صديقي ليس عندنا قديسين كما هو الحال عندكم كل ابن ادم يؤخذ من قوله ويرد الا رسول الله
يقول محمد ( يا ايها الكافرون لا اعبد ما تعبدون ولا انتم عابدون ما اعبد لكم دينكم ولي ديني ) يخص بهذا القول القريشيين والمشركين بالله.
ويقول ايظاً ( اذهبو الى الحبشة فإن ملكهم ناصرياً على دين الله ) يقصد انه مسيحي.
انتم تركتم الكفار وذهبتم خلف المسيحيين تتهمونهم بالكفر وتدعونهم الى عبادة الله. بينما اننا نعرف عن الله اكثر من غيرنا بسبب قربنا منه. وان كانت بعض المفاهيم ( حسب رأيكم ) خاطئة ( هذا ليس اعترافا مني بوجود اخطاء ) .
|
|
المفضلات