يقول لوقا فى سفر الأعمالالاصحاح 1 حاكيا عن رجوع التلاميذ بعد صعود المسيح
نسخة فان دايك : (12حِينَئِذٍ رَجَعُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي يُدْعَى جَبَلَ الزَّيْتُونِ، الَّذِي هُوَ بِالْقُرْبِ مِنْ أُورُشَلِيمَ عَلَى سَفَرِ سَبْتٍ.)
أى أن المسافة بين القدس و جبل الزيتون تقطع فى أسبوع كامل
لا حول و لا قوة إلا بالله ..........ألم يتعلم الروح القدس دروس الجغرافيا؟؟؟
و قد فطن النصارى إلى هذه الكارثة فحاولوا تصليحها فى بعض الترجمات
تقول ترجمة كتاب الحياة :
12 ثُمَّ رَجَعَ الرُّسُلُ إِلَى أُورُشَلِيمَ مِنَ الْجَبَلِ الْمَعْرُوفِ بِجَبَلِ الزَّيْتُونِ، وَهُوَ بِالْقُرْبِ مِنْ أُورُشَلِيمَ عَلَى مَسَافَةٍ يَجُوزُ قَطْعُهَا يَوْمَ السَّبْتِ.
فهم يريدون أن يجعلوا المعنى إنه يجوز سير هذه المسافة القصيرة فى يوم السبت
حيث إن يوم السبت عند اليهود لا يسمح لهم بشئ إلا التفرغ و العبادة كما فى التوراة
و لكن هذا غباء من المترجم لأن ( يسوع ) نسخ حكم يوم السبت كما جاء فى إنجيل متى و قال ( ابن الانسان رب السبت أيضا )
فكلمة يجوز هنا لا محل لها لأن ( يسوع ) أباح السبت أصلا
و العجيب أن مترجمى الترجمة المبسطة حينما ترجموا النص قالوا ( جبل الزيتون الذى يبعد عن أورشليم 1 كم )
يا ولد يا متمكن
فطنوا للفضيحه
فتخيل : المترجمون يصححون للروح القدس
يا رب صبرنى على غباء القوم أفلا تعقلون؟
أليس منكم رجل رشيد؟
بل إن هذا النص يا لوقا يا مزور الذى تقول فيه أن جبل الزيتون على مسافة أسبوع من القدس ينفى الصلب
كيف
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لأن يسوع اتقفش جنب جبل الزيتون يوم الخميس و اتعلق ع الصليب يوم الجمعة
يبقى إزاى اتصلب تانى يوم و المفروض إنه يكون لسه فى الطريق ؟؟
المسافة تقطع فى إسبوع
إزاى يكون تانى يوم على الصليب يا لوقا يا مزور ؟؟؟؟؟؟؟؟؟hgv,p hgr]s shr' [yvhtdh
المفضلات