يقول بولس في العدد الثامن من الإصحاح الرابع من رسالته لإفسس ما يلي
ترجمة الفاندايك
أفسس 4: 8 لذلك يقولُ: "إذ صَعِدَ إلى العَلاءِ، سبَى سبيًا، وأعطَى النَّاسَ عَطايا".
الترجمة المشتركة
أفسس 4: 8 فالكِتابُ يَقولُ عِندَما صَعِدَ إلى العَلاءِ أخَذَ أسرى كثيرينَ وأعطى البشَرَ عطايا.
نسخة NIV (القياسية الدولية)
8This is why it says: “When he ascended on high, he led captives in his train and gave gifts to men”.
وكما هو معلوم ... فإن بولس يستشهد في بعض كلامه بنصوص من العهد القديم لكي يصدقه المستمعون ... كما فعل في العدد الشهير (غلا 3 : 13) - والذي يعد وصمة عار على كل من يؤمن بهذا الرجل - لما لعن المسيح وبرر هذه اللعنة بنص التثنية المشهور (ملعون كل من علق على خشبة)
وبالمثل هنا ... قام بولس في هذا العدد من رسالته لإفسس بالاستشهاد بالعدد رقم 18 من المزمور رقم 68 كما تقول التفاسير
لنر ماذا تقول المزامير
ترجمة الفاندايك
مزامير 68: 18صَعِدتَ إلَى العَلاءِ. سبَيتَ سبيًا. قَبِلتَ عَطايا بَينَ الناسِ،وأيضًا المُتَمَرِّدينَ للسَّكَنِ أيُّها الربُّ الإلَهُ
الترجمة المشتركة
مزامير 68: 19 صَعِدْتَ إلى العَلاءِ أيُّها الرّبُّ تقودُ أسراكَ إلى الأسْرِ لِتَقبلَ جِزيَةَ المُتَمَرِّدِينَ علَيكَ وتسكُنَ هُناكَ أيُّها الرّبُّالإلهُ.
النسخة القياسية الدولية NIV
When you ascended on high, you led captives in your train; received gifts from men, even from the rebellious that you, O LORD God, might dwell there.
قام بولس باستبدال كلمة (إلى) بكلمة (من) ... فصارت العطايا من الرب للبشر وليس العكس الذي ورد في المزامير من أجل أن يعطي شرعية لتعيينه من قبل الوزراء والرسل
خبِّروني بربكم ... هل كان بولس يمتلك مزاميرا مختلفة عن مزامير العهد القديم التي نعرفها؟؟؟
المفضلات